maanantai 5. lokakuuta 2015

05.10. 1 Piet 5:6, Ps 40:18, Ps 55.23, Ps 131:2

1 Piet 5:6. Nöyrtykää siis Jumalan väkevän
käden alle, että hän ajallaan korottaisi
teidät. Job 22:29; Sananl. 10:17;Luuk. 1:52, 14:11
7. Heittäkää kaikki murheenne hänen
päälleen, sillä hän pitää teistä huolen.
Ps. 40:18, 55:23; Matt. 6:25; Fil. 4:6
8. Olkaa raittiita, valvokaa. Teidän
vastustajanne, Paholainen, kulkee
ympäri kuin ärjyvä leijona etsien, kenet
voisi niellä. Luuk. 21:36, 22:31;1. Tess. 5:6
9. Vastustakaa häntä uskossa lujina!
Tehän tiedätte, että samat kärsimykset
täytyy veljiennekin kestää maailmassa.
Ef. 4:27, 6:11–13; Jaak. 4:7

Ps 40:18. Vaikka olen kurja ja köyhä,
Herra pitää minut mielessään.
Sinä olet minun apuni ja
pelastajani.
Jumalani, älä viivy!

Ps 55:23. Heitä taakkasi Herran
huomaan,
hän pitää sinusta huolen.
Hän ei salli vanhurskaan
ainaisesti horjua.Ps 37:5, 121:3, Matt 6:25-26, Luuk 12:22 

Psalm 55:Amplified Bible (AMP) 22
Cast your burden on the Lord [release it] and He will sustain and uphold you;
He will never allow the righteous to be shaken (slip, fall, fail).
 

Psalm 55:Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) 22 Cast your burden on the Lord [releasing the weight of it] and He will sustain you; He will never allow the [consistently] righteous to be moved (made to slip, fall, or fail).

 Psalm 55:The Message (MSG)
22-23
Pile your troubles on God’s shoulders—
he’ll carry your load, he’ll help you out.
He’ll never let good people
topple into ruin.
Psalm 55:Living Bible (TLB)22 Give your burdens to the Lord. He will carry them. He will not permit the godly to slip or fall.

Ps 131: 2. Totisesti, minä olen tyynnyttänyt
ja rauhoittanut sieluni.
Niin kuin vieroitettu lapsi äidin
helmassa,
niin kuin vieroitettu lapsi,
niin on minun sieluni.
3. Pane toivosi Herraan, Israel, nyt
ja ikuisesti! 

Psalm 131:2 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
2 Surely I have calmed and quieted my soul; like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me [ceased from fretting].
Psalm 131:2Amplified Bible (AMP)
2
Surely I have calmed and quieted my soul;
Like a weaned child [resting] with his mother,
My soul is like a weaned child within me [composed and freed from discontent].


Psalm 131:2The Message (MSG)
2
I’ve kept my feet on the ground,
I’ve cultivated a quiet heart.
Like a baby content in its mother’s arms,
my soul is a baby content.
Psalm 131:2Living Bible (TLB)
2 I am quiet now before the Lord, just as a child who is weaned from the breast. Yes, my begging has been stilled.


 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti