torstai 27. syyskuuta 2018

07.10.2018 Jer 31:3


”Herra ilmestyi minulle, hän tuli kaukaa ja sanoi: – Minä olen sinua aina rakastanut, Israel, siksi vedän sinua luokseni uskollisesti.”

Jeremia 31:3 FB92

”Long ago the Lord said to Israel: “I have loved you, my people, with an everlasting love. With unfailing love I have drawn you to myself.”

Jeremiah 31:3 NLT

”Kaukaa ilmestyi minulle Herra ja sanoi: Ikuisella rakkaudella minä olen sinua rakastanut, sen tähden olen vetänyt sinua puoleeni armosta.”
Jeremia 31:3 FINRK

06.10.2018 Luuk 12:35


”Olkoot kupeenne vyötettyinä ja lamppunne palamassa.”

Luukas 12:35 FINRK

”»Pitäkää vaatteenne vyötettyinä ja lamppunne palamassa.”

Luukas 12:35 FB92

”Keep your loins girded and your lamps burning,”

Luke 12:35 AMPC

”“Be dressed for service and keep your lamps burning,”

Luke 12:35 NLT

”“Be dressed and ready for active service, and keep your lamps continuously burning.”
LUKE 12:35 AMP

05.10.2018 Ps 16:11


”Sinä osoitat minulle elämän tien, sinun lähelläsi on ehtymätön ilo, sinun oikealla puolellasi ikuinen onni.”

Psalmit 16:11 FB92

”Sinä ilmoitat minulle elämän tien. Sinun kasvojesi edessä on yltäkylläinen ilo, sinun oikeassa kädessäsi ikuinen ihanuus.”

Psalmit 16:11 FINRK

”You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever.”

Psalms 16:11 NLT

”You will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy, at Your right hand there are pleasures forevermore. [Acts 2:25-28, 31.]”
Psalm 16:11 AMPC

04.10.2018 Tiit 2:11-15


”Jumalan armo on näet ilmestynyt pelastukseksi kaikille ihmisille, ja se kasvattaa meitä hylkäämään jumalattomuuden ja maailmalliset himot ja elämään siveästi, vanhurskaasti ja jumalisesti nykyisessä maailmanajassa, kun odotamme autuaan toivon täyttymistä ja suuren Jumalan ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen kirkkauden ilmestymistä. Hän antoi itsensä meidän puolestamme lunastaakseen meidät kaikesta laittomuudesta ja puhdistaakseen itselleen omaisuudeksi kansan, joka ahkeroi hyviä tekoja. Puhu tätä, kehota ja nuhtele kaikella arvovallalla. Älköön kukaan halveksiko sinua.”

Titukselle 2:11-15 FINRK

”For the grace of God has been revealed, bringing salvation to all people. And we are instructed to turn from godless living and sinful pleasures. We should live in this evil world with wisdom, righteousness, and devotion to God, while we look forward with hope to that wonderful day when the glory of our great God and Savior, Jesus Christ, will be revealed. He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds. You must teach these things and encourage the believers to do them. You have the authority to correct them when necessary, so don’t let anyone disregard what you say.”

Titus 2:11-15 NLT

”For the grace of God (His unmerited favor and blessing) has come forward (appeared) for the deliverance from sin and the eternal salvation for all mankind. It has trained us to reject and renounce all ungodliness (irreligion) and worldly (passionate) desires, to live discreet (temperate, self-controlled), upright, devout (spiritually whole) lives in this present world, Awaiting and looking for the [fulfillment, the realization of our] blessed hope, even the glorious appearing of our great God and Savior Christ Jesus (the Messiah, the Anointed One), Who gave Himself on our behalf that He might redeem us (purchase our freedom) from all iniquity and purify for Himself a people [to be peculiarly His own, people who are] eager and enthusiastic about [living a life that is good and filled with] beneficial deeds. [Deut. 14:2; Ps. 130:8; Ezek. 37:23.] Tell [them all] these things. Urge (advise, encourage, warn) and rebuke with full authority. Let no one despise or disregard or think little of you [conduct yourself and your teaching so as to command respect].”
Titus 2:11-15 AMPC

03.10.2018 Luuk 24:11


”Apostolit pitivät kuitenkin naisten puheita joutavina eivätkä uskoneet heitä.”

Luukas 24:11 FINRK

”mutta nämä arvelivat naisten puhuvan omiaan eivätkä uskoneet heitä.”

Luukas 24:11 FB92

”But the story sounded like nonsense to the men, so they didn’t believe it.”

Luke 24:11 NLT

”But these reports seemed to the men an idle tale (madness, feigned things, nonsense), and they did not believe the women.”

Luke 24:11 AMPC

”But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them.”
LUKE 24:11 AMP

02.10.2018 Jes 33:22


Jesaja 33:22 FINRK

”Herra on tuomarimme. Herra on johtajamme. Herra on kuninkaamme. Hän pelastaa meidät.”

 Isaiah 33:22 NIV

 For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us.

 

01.10.2018 2 Tim 2:1


”Vahvistu siis, poikani, siinä armossa, joka on Kristuksessa Jeesuksessa!”

2. Timoteus 2:1 FINRK

”Vahvistakoon siis Kristuksen Jeesuksen armo sinua, poikani!”

2. Timoteuskirje 2:1 FB92

”Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.”

2 Timothy 2:1 NLT

”SO YOU, my son, be strong (strengthened inwardly) in the grace (spiritual blessing) that is [to be found only] in Christ Jesus.”

2 Timothy 2:1 AMPC

”So you, my son, be strong [constantly strengthened] and empowered in the grace that is [to be found only] in Christ Jesus.”
2 TIMOTHY 2:1 AMP

30.09.2018 1 Tim 6:11-12


”Mutta sinä, Jumalan ihminen, pakene sellaista! Tavoittele vanhurskautta, jumalisuutta, uskoa, rakkautta, kärsivällisyyttä ja sävyisyyttä. Kilpaile hyvä uskon kilpailu ja tartu kiinni iankaikkiseen elämään, johon sinut on kutsuttu ja johon olet tunnustautunut hyvällä tunnustuksella monen todistajan edessä.”

1. Timoteus 6:11-12 FINRK

But as for you, O man of God, flee from all these things; aim at and pursue righteousness (right standing with God and true goodness), godliness (which is the loving fear of God and being Christlike), faith, love, steadfastness (patience), and gentleness of heart. Fight the good fight of the faith; lay hold of the eternal life to which you were summoned and [for which] you confessed the good confession [of faith] before many witnesses.”


1 Timothy 6:11-12 AMPC
”But you, Timothy, are a man of God; so run from all these evil things. Pursue righteousness and a godly life, along with faith, love, perseverance, and gentleness. Fight the good fight for the true faith. Hold tightly to the eternal life to which God has called you, which you have declared so well before many witnesses.”
1 Timothy 6:11-12 NLT



29.09.2018 Ps 33;18-19


”Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka pelkäävät häntä ja panevat toivonsa hänen armoonsa, että hän pelastaisi heidän sielunsa kuolemasta, pitäisi heidät elossa nälänhädän aikana.”

Psalmit 33:18-19 FINRK

”But the Lord watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. He rescues them from death and keeps them alive in times of famine.”

Psalms 33:18-19 NLT

”Behold, the Lord's eye is upon those who fear Him [who revere and worship Him with awe], who wait for Him and hope in His mercy and loving-kindness, To deliver them from death and keep them alive in famine.”
Psalm 33:18-19 AMPC

28.09.2018 Ps 97:5-6


Psalmit 97:5-6 FINRK

”Vuoret sulavat kuin vaha Herran edessä, koko maan Herran edessä. Taivaat julistavat hänen vanhurskauttaan, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.”

Psalm 97:5 The hills melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.

27.09.2018 Apt 7:9-10


”»Kantaisämme kadehtivat Joosefia ja myivät hänet Egyptiin. Mutta Jumala oli hänen kanssaan ja pelasti hänet kaikista ahdingoista. Jumala antoi hänelle viisautta, niin että farao, Egyptin kuningas, mieltyi häneen ja uskoi hänen hallintaansa koko Egyptin maan ja oman taloutensa.”

Apostolien teot 7:9-10 FB92

”“These patriarchs were jealous of their brother Joseph, and they sold him to be a slave in Egypt. But God was with him and rescued him from all his troubles. And God gave him favor before Pharaoh, king of Egypt. God also gave Joseph unusual wisdom, so that Pharaoh appointed him governor over all of Egypt and put him in charge of the palace.”

Acts of the Apostles 7:9-10 NLT

”And the patriarchs [Jacob's sons], boiling with envy and hatred and anger, sold Joseph into slavery in Egypt; but God was with him, [Gen. 37:11, 28; 45:4.] And delivered him from all his distressing afflictions and won him goodwill and favor and wisdom and understanding in the sight of Pharaoh, king of Egypt, who made him governor over Egypt and all his house. [Gen. 39:2, 3, 21; 41:40-46; Ps. 105:21.]”
Acts 7:9-10 AMPC

keskiviikko 26. syyskuuta 2018

26.09.2018 Ps 91:4


Psalm 91:4 AMP [Then] He will cover you with His pinions, and under His wings shall you trust and find refuge; His truth and His faithfulness are a shield and a buckler.

”Sulillaan hän suojaa sinua, hänen siipiensä alla sinä saat turvan. Hänen totuutensa on kilpi ja suojus.”

Psalmit 91:4 FINRK

”Sinä et pelkää yön kauhuja, et päivällä lentävää nuolta,”

Psalmit 91:5 FINRK

”Sulillaan hän suojaa sinua, hänen siipiensä alla sinä saat turvan. Hänen totuutensa on kilpi ja suojus.

et ruttoa, joka kulkee pimeässä, et tautia, joka tekee tuhojaan keskellä päivää.

Sillä hän antaa enkeleilleen sinusta käskyn varjella sinua kaikilla teilläsi.

Hän huutaa minua avukseen, ja minä vastaan hänelle. Minä olen hänen kanssaan ahdistuksessa. Minä vapautan hänet ja kunnioitan häntä.”

tiistai 25. syyskuuta 2018

25.09.2018 Ps 1:1-2


”Hyvä on sen osa, joka ei vaella jumalattomien tavoin, ei astu syntisten teille, ei istu pilkkaajien parissa vaan löytää ilonsa Herran laista, tutkii sitä päivin ja öin.”

Psalmit 1:1-2 FB92

”Blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the man who does not walk in the counsel of the wicked [following their advice and example], Nor stand in the path of sinners, Nor sit [down to rest] in the seat of scoffers (ridiculers). But his delight is in the law of the LORD, And on His law [His precepts and teachings] he [habitually] meditates day and night.”

PSALM 1:1-2 AMP

”BLESSED (HAPPY, fortunate, prosperous, and enviable) is the man who walks and lives not in the counsel of the ungodly [following their advice, their plans and purposes], nor stands [submissive and inactive] in the path where sinners walk, nor sits down [to relax and rest] where the scornful [and the mockers] gather. But his delight and desire are in the law of the Lord, and on His law (the precepts, the instructions, the teachings of God) he habitually meditates (ponders and studies) by day and by night. [Rom. 13:8-10; Gal. 3:1-29; II Tim. 3:16.]”
Psalm 1:1-2 AMPC

maanantai 24. syyskuuta 2018

24.08.2018 Hoosea 2:16, 19, 21-25

Hoosea 2:16, 19, 21-25 FINRK S"en tähden, katso, minä suostuttelen häntä, vien hänet autiomaahan ja puhun hänen sydämelleen.


Minä poistan baalien nimet hänen suustaan, niiden nimiä ei enää mainita.

Minä kihlaan sinut itselleni ikiajoiksi, kihlaan sinut itselleni vanhurskaudella ja oikeudella, armolla ja laupeudella, minä kihlaan sinut itselleni uskollisuudella, ja sinä olet tunteva Herran. Sinä päivänä minä vastaan, sanoo Herra, minä vastaan taivaalle, ja se vastaa maalle, ja maa vastaa antamalla viljaa ja viiniä ja öljyä, ja ne ovat vastaus Jisreelille. Minä kylvän hänet itseäni varten tähän maahan. Minä armahdan Loo-Ruhamaa ja sanon Loo-Ammille: ’Sinä olet minun kansani’, ja hän vastaa: ’Minun Jumalani’.”
Hosea 2:16 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)



16 
And it shall be in that day, says the Lord, that you will call Me Ishi [my Husband], and you shall no more call Me Baali [my Baal].
Hosea 2:19 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
19 And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy.
Hosea 2:18-23 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
18 And in that day will I make a covenant for Israel with the living creatures of the open country and with the birds of the heavens and with the creeping things of the ground. And I will break the bow and the sword and [abolish battle equipment and] conflict out of the land and will make you lie down safely.
19 And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy.
20 I will even betroth you to Me in stability and in faithfulness, and you shall know (recognize, be acquainted with, appreciate, give heed to, and cherish) the Lord.
21 And in that day I will respond, says the Lord; I will respond to the heavens [which ask for rain to pour on the earth], and they shall respond to the earth [which begs for the rain it needs],
22 And the earth shall respond to the grain and the wine and the oil [which beseech it to bring them forth], and these shall respond to Jezreel [restored Israel, who prays for a supply of them].
23 And I will sow her for Myself anew in the land, and I will have love, pity, and mercy for her who had not obtained love, pity, and mercy; and I will say to those who were not My people, You are My people, and they shall say, You are my God!



perjantai 21. syyskuuta 2018

23.09.2018 5 Moos 4:29


”»Muiden kansojen seassa te sitten etsitte Herraa, Jumalaanne, ja myös löydätte hänet, kun vain käännytte hänen puoleensa vilpittömästi ja koko sydämestänne.”

5. Mooseksen kirja 4:29 FB92

”Siellä sinä etsit Herraa, Jumalaasi, ja sinä löydät hänet, kun etsit häntä koko sydämestäsi ja koko sielustasi.”

5. Mooseksen kirja 4:29 FINRK

”But if from there you will seek (inquire for and require as necessity) the Lord your God, you will find Him if you [truly] seek Him with all your heart [and mind] and soul and life.”

Deuteronomy 4:29 AMPC

”But from there you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.”

DEUTERONOMY 4:29 AMP

”But from there you will search again for the Lord your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him.”
Deuteronomy 4:29 NLT

22.09.2018 2 Tim 2:1


”Vahvistakoon siis Kristuksen Jeesuksen armo sinua, poikani!”

2. Timoteuskirje 2:1 FB92

”Vahvistu siis, poikani, siinä armossa, joka on Kristuksessa Jeesuksessa!”

2. Timoteus 2:1 FINRK

”SO YOU, my son, be strong (strengthened inwardly) in the grace (spiritual blessing) that is [to be found only] in Christ Jesus.”

2 Timothy 2:1 AMPC

”So you, my son, be strong [constantly strengthened] and empowered in the grace that is [to be found only] in Christ Jesus.”

2 TIMOTHY 2:1 AMP

”Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.”
2 Timothy 2:1 NLT

21.09.2018 Ps 147:3


”Hän parantaa ne, joilla on särkynyt sydän, ja sitoo heidän haavansa.”

Psalmit 147:3 FINRK

”He heals the brokenhearted and binds up their wounds.”

Psalms 147:3 ESV

”He heals the brokenhearted and bandages their wounds.”

Psalms 147:3 NLT

”He heals the brokenhearted And binds up their wounds [healing their pain and comforting their sorrow].”

PSALM 147:3 AMP

”He heals the brokenhearted and binds up their wounds [curing their pains and their sorrows]. [Ps. 34:18; Isa. 57:15; 61:1; Luke 4:18.]”

Psalm 147:3 AMPC

”Hän parantaa ne, joiden mieli on murtunut, hän sitoo heidän haavansa.”

Psalmit 147:3 FB92

torstai 20. syyskuuta 2018

20.09.2018 Fil 2:13


Fil. 2:13 KR33/38

Sillä Jumala on se, joka teissä vaikuttaa sekä tahtomisen että tekemisen, että hänen hyvä tahtonsa tapahtuisi.

Philippians 2:13 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

13 [Not in your own strength] for it is God Who is all the while [a]effectually at work in you [energizing and creating in you the power and desire], both to will and to work for His good pleasure and satisfaction and [b]delight.

Philippians 2:13 Amplified Bible (AMP)

13 For it is [not your strength, but it is] [a]God who is effectively at work in you, both to will and to work [that is, strengthening, energizing, and creating in you the longing and the ability to fulfill your purpose] for His good pleasure.

Footnotes:Philippians 2:13 God supports the believer, but it is the believer’s responsibility to do what he has been called by God to do.

Philippians 2:13 BRG Bible (BRG)

13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.

Philippians 2:13 Living Bible (TLB)

13 For God is at work within you, helping you want to obey him, and then helping you do what he wants.

Philippians 2:13 New International Version (NIV)

13 for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.

Philippians 2:13 New Living Translation (NLT)

13 For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him

Philippians 2:13 The Message (MSG)

Rejoicing Together 12-13 What I’m getting at, friends, is that you should simply keep on doing what you’ve done from the beginning. When I was living among you, you lived in responsive obedience. Now that I’m separated from you, keep it up. Better yet, redouble your efforts. Be energetic in your life of salvation, reverent and sensitive before God. That energy is God’s energy, an energy deep within you, God himself willing and working at what will give him the most pleasure.

keskiviikko 19. syyskuuta 2018

19.09.2018 Kol 1.16-17


Kol 1:16-17 FINRK

”Hänessä luotiin kaikki, mitä on taivaissa ja maan päällä, näkyvät ja näkymättömät, olivatpa ne valtaistuimia tai herruuksia, hallituksia tai valtoja. Kaikki on luotu hänen kauttaan ja häneen. Hän on ennen kaikkea muuta, ja hänessä kaikki pysyy voimassa.”

Colossians 1:16-17 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

16 For it was in Him that all things were created, in heaven and on earth, things seen and things unseen, whether thrones, dominions, rulers, or authorities; all things were created and exist through Him [by His service, intervention] and in and for Him.

17 And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together).

Colossians 1:16-17 Amplified Bible (AMP)

16 For [a]by Him all things were created in heaven and on earth, [things] visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities; all things were created and exist through Him [that is, by His activity] and for Him. 17 And He Himself existed and is before all things, and in Him all things hold together. [His is the controlling, cohesive force of the universe.]

Footnotes:Colossians 1:16 Or in.

Colossians 1:16-17 New Living Translation (NLT)

16 for through him God created everything
    in the heavenly realms and on earth.
He made the things we can see
    and the things we can’t see—
such as thrones, kingdoms, rulers, and authorities in the unseen world.
    Everything was created through him and for him.
17 He existed before anything else,
    and he holds all creation together.

Colossians 1:16-17 Living Bible (TLB)

16 Christ himself is the Creator who made everything in heaven and earth, the things we can see and the things we can’t; the spirit world with its kings and kingdoms, its rulers and authorities; all were made by Christ for his own use and glory. 17 He was before all else began and it is his power that holds everything together.

Colossians 1:16-18 The Message (MSG)

Christ Holds It All Together

15-18 We look at this Son and see the God who cannot be seen. We look at this Son and see God’s original purpose in everything created. For everything, absolutely everything, above and below, visible and invisible, rank after rank after rank of angels—everything got started in him and finds its purpose in him. He was there before any of it came into existence and holds it all together right up to this moment. And when it comes to the church, he organizes and holds it together, like a head does a body.

tiistai 18. syyskuuta 2018

18.09.2018 2 Kor 7:1


”Koska meillä siis on nämä lupaukset, rakkaani, puhdistautukaamme kaikesta lihan ja hengen saastaisuudesta, saattaen pyhityksemme täydelliseksi Jumalan pelossa.”

2. Korinttilaisille 7:1 FINRK

”Because we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that can defile our body or spirit. And let us work toward complete holiness because we fear God.”
2 Corinthians 7:1 NLT

maanantai 17. syyskuuta 2018

17.09.2018 Tiit 2:11


”Jumalan armo on näet ilmestynyt pelastukseksi kaikille ihmisille,”

Titukselle 2:11 FINRK

”For the grace of God has been revealed, bringing salvation to all people.”

Titus 2:11 NLT

perjantai 14. syyskuuta 2018

16.09.2018 2Kor 5:15, 19-21


2. Korinttilaisille 5:15, 19-21 FINRK

”Hän on kuollut kaikkien puolesta, että ne, jotka elävät, eivät enää eläisi itselleen vaan hänelle, joka on heidän tähtensä kuollut ja noussut ylös.

Sillä Jumala oli Kristuksessa ja sovitti maailman itsensä kanssa eikä lukenut ihmisille heidän rikkomuksiaan, ja hän uskoi meille sovituksen sanan. Kristuksen puolesta me siis olemme lähettiläitä, ja Jumala kehottaa meidän kauttamme. Me pyydämme Kristuksen puolesta: antakaa sovittaa itsenne Jumalan kanssa. Hänet, joka ei synnistä tiennyt, Jumala teki meidän tähtemme synniksi, jotta me hänessä tulisimme Jumalan vanhurskaudeksi.”

2 Corinthians 5:15 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

15 And He died for all, so that all those who live might live no longer to and for themselves, but to and for Him Who died and was raised again for their sake.

2 Corinthians 5:15 Amplified Bible (AMP)

15 and He died for all, so that all those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and was raised for their sake.

2 Corinthians 5:15 New Living Translation (NLT)

15 He died for everyone so that those who receive his new life will no longer live for themselves. Instead, they will live for Christ, who died and was raised for them.

2 Kor 5:19-21

2 Corinthians 5:19-21 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

19 It was God [personally present] in Christ, reconciling and restoring the world to favor with Himself, not counting up and holding against [men] their trespasses [but cancelling them], and committing to us the message of reconciliation (of the restoration to favor).

20 So we are Christ’s ambassadors, God making His appeal as it were through us. We [as Christ’s personal representatives] beg you for His sake to lay hold of the divine favor [now offered you] and be reconciled to God.

21 For our sake He made Christ [virtually] to be sin Who knew no sin, so that in and through Him we might become [[a]endued with, viewed as being in, and examples of] the righteousness of God [what we ought to be, approved and acceptable and in right relationship with Him, by His goodness].

2 Corinthians 5:19-21 Amplified Bible (AMP)

19 that is, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting people’s sins against them [but canceling them]. And He has committed to us the message of reconciliation [that is, restoration to favor with God].

20 So we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us; we [as Christ’s representatives] plead with you on behalf of Christ to be reconciled to God. 21 He made Christ who knew no sin to [judicially] be sin on our behalf, so that in Him we would become the righteousness of God [that is, we would be made acceptable to Him and placed in a right relationship with Him by His gracious lovingkindness].

2 Corinthians 5:19-21 New Living Translation (NLT)

19 For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation. 20 So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead, “Come back to God!” 21 For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin,[a] so that we could be made right with God through Christ.Footnotes:5:21 Or to become sin itself.