Room 8:38-39 Raamattu 1933/38 38 Sillä minä olen varma siitä, ettei kuolema
eikä elämä, ei enkelit eikä henkivallat, ei nykyiset eikä tulevaiset, ei
voimat,
39 ei korkeus eikä syvyys, eikä mikään muu luotu
voi meitä erottaa Jumalan rakkaudesta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa, meidän
Herrassamme.
Romans 8:38-39 Amplified Bible, Classic
Edition
38 For I am persuaded
beyond doubt (am sure) that neither death nor life, nor angels nor
principalities, nor things [a]impending and threatening nor things to come, nor
powers,
39 Nor height nor depth,
nor anything else in all creation will be able to separate us from the love of
God which is in Christ Jesus our Lord. Footnotes Romans 8:38 Marvin Vincent,
Word Studies. The literal translation is “standing in sight.”
Romans 8:38-39 New Living Translation 38 And I am convinced
that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life,
neither angels nor demons,[a] neither our fears for today nor our worries about
tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love. 39 No
power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation
will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in
Christ Jesus our Lord. Footnotes 8:38 Greek nor rulers.
Romans 8:38-39 New International Version 38 For I am convinced
that neither death nor life, neither angels nor demons,[a] neither the present
nor the future, nor any powers, 39 neither height nor depth, nor anything
else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is
in Christ Jesus our Lord. Footnotes Romans 8:38 Or nor heavenly
rulers
Romans 8:38-39 King James Version 38 For I am persuaded,
that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor
things present, nor things to come,
39 Nor height, nor depth,
nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God,
which is in Christ Jesus our Lord.