perjantai 31. maaliskuuta 2023

31.03.2023 Ps 40:8

Ps 40:8 KR33/38 Silloin minä sanoin: "Katso, minä tulen; kirjakääröön on kirjoitettu, mitä minun on tehtävä.

Psalm 40:7 AMPC Then said I, Behold, I come; in the volume of the book it is written of me;

Ps 40:7 NLTThen I said, “Look, I have come.  As is written about me in the Scriptures

 

torstai 30. maaliskuuta 2023

30.03.2023 Job 29:14

Job 29:14 Raamattu 1933/38 14 Vanhurskaudella minä vaatetin itseni, ja se verhosi minut; oikeus oli minulla viittana ja päähineenä.

Job 29:14 New Living Translation 14 Everything I did was honest.

    Righteousness covered me like a robe,

    and I wore justice like a turban

Job 29:14 AMPC I put on righteousness, and it clothed me or clothed itself with me; my justice was like a robe and a turban or a diadem or a crown!

keskiviikko 29. maaliskuuta 2023

29.03.2023 Luuk 20:26

Luuk 20:26 Raamattu 1933/38 26 Ja he eivät kyenneet saamaan häntä hänen puheestaan kiinni kansan edessä; ja he ihmettelivät hänen vastaustaan ja vaikenivat.

Luke 20:26 New Living Translation 26 So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent.

Luke 20:26 Amplified Bible, Classic Edition
26 So they could not in the presence of the people take hold of anything He said to turn it against Him; but marveling at His reply, they were silent.

tiistai 28. maaliskuuta 2023

28.03.2023 Mal 2:16

Mal 2:16 Raamattu 1933/38

16 Sillä minä vihaan hylkäämistä, sanoo Herra, Israelin Jumala, ja sitä, joka verhoaa vaatteensa vääryydellä, sanoo Herra Sebaot. Siis ottakaa vaari hengestänne älkääkä olko uskottomat.
Malachi 2:16 New Living Translation
16 “For I hate divorce!”[a] says the Lord, the God of Israel. “To divorce your wife is to overwhelm her with cruelty,[b]” says the Lord of Heaven’s Armies. “So guard your heart; do not be unfaithful to your wife.”
Footnotes 2:16a Hebrew For he hates divorcing.
2:16b Hebrew to cover one’s garment with violence.
Malachi 2:16 Amplified Bible, Classic Edition
16 For the Lord, the God of Israel, says: I hate divorce and marital separation and him who covers his garment [his wife] with violence. Therefore keep a watch upon your spirit [that it may be controlled by My Spirit], that you deal not treacherously and faithlessly [with your marriage mate].

maanantai 27. maaliskuuta 2023

27.03.2023 Jes 43:25-26

Jesajan 43:25-26 Raamattu 1933/38

25 Minä, minä pyyhin pois sinun rikkomuksesi itseni tähden, enkä sinun syntejäsi muista.
26 Muistuta sinä minua, käykäämme oikeutta keskenämme; puhu sinä ja näytä, että olet oikeassa.
Isaiah 43:25-26 New Living Translation
25 “I—yes, I alone—will blot out your sins for my own sake
    and will never think of them again.
26 Let us review the situation together,
    and you can present your case to prove your innocence.
Isaiah 43:25-26 Amplified Bible, Classic Edition
25 I, even I, am He Who blots out and cancels your transgressions, for My own sake, and I will not remember your sins.
26 Put Me in remembrance [remind Me of your merits]; let us plead and argue together. Set forth your case, that you may be justified (proved right).

sunnuntai 26. maaliskuuta 2023

26.03.2023 Luuk 1:27-35

Luukkaan 1:27-35 Raamattu 1933/38
27 neitsyen tykö, joka oli kihlattu Joosef nimiselle miehelle Daavidin suvusta; ja neitsyen nimi oli Maria.
28 Ja tullessaan sisälle hänen tykönsä enkeli sanoi: "Terve, armoitettu! Herra olkoon sinun kanssasi."
29 Mutta hän hämmästyi suuresti siitä puheesta ja mietti, mitä tämä tervehdys mahtoi tarkoittaa.
30 Niin enkeli sanoi hänelle: "Älä pelkää, Maria; sillä sinä olet saanut armon Jumalan edessä.
31 Ja katso, sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi Jeesus.
32 Hän on oleva suuri, ja hänet pitää kutsuttaman Korkeimman Pojaksi, ja Herra Jumala antaa hänelle Daavidin, hänen isänsä, valtaistuimen,
33 ja hän on oleva Jaakobin huoneen kuningas iankaikkisesti, ja hänen valtakunnallansa ei pidä loppua oleman."
34 Niin Maria sanoi enkelille: "Kuinka tämä voi tapahtua, kun minä en miehestä mitään tiedä?"
35 Enkeli vastasi ja sanoi hänelle: "Pyhä Henki tulee sinun päällesi, ja Korkeimman voima varjoaa sinut; sentähden myös se pyhä, mikä syntyy, pitää kutsuttaman Jumalan Pojaksi.
Luke 1:27-35 Amplified Bible, Classic Edition
27 To a girl never having been married and a [a]virgin engaged to be married to a man whose name was Joseph, a descendant of the house of David; and the virgin’s name was Mary.
28 And he came to her and said, Hail, O favored one [[b]endued with grace]! The Lord is with you! [c]Blessed (favored of God) are you before all other women!
29 But when she saw him, she was greatly troubled and disturbed and confused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean.
30 And the angel said to her, Do not be afraid, Mary, for you have found grace ([d]free, spontaneous, absolute favor and loving-kindness) with God.
31 And listen! You will become pregnant and will give birth to a Son, and you shall call His name Jesus.
32 He will be great (emi
nent) and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of His forefather David,

33 And He will reign over the house of Jacob throughout the ages; and of His reign there will be no end.
34 And Mary said to the angel, How can this be, since I have no [intimacy with any man as a] husband?
35 Then the angel said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you [like a shining cloud]; and so the holy (pure, sinless) Thing (Offspring) which shall be born of you will be called the Son of God.
Footnotes Luke 1:27 This Greek word parthenos (virgin) is used in Isa. 7:14 in The Septuagint, the Greek Old Testament translation which Jesus read and quoted.
Luke 1:28 Literal translation.
Luke 1:28 Some manuscripts do not contain this phrase.
Luke 1:30 Marvin Vincent, Word Studies.
Luke 1:27-35nNew Living Translation
27 to a virgin named Mary. She was engaged to be married to a man named Joseph, a descendant of King David. 28 Gabriel appeared to her and said, “Greetings,[a] favored woman! The Lord is with you![b]”
29 Confused and disturbed, Mary tried to think what the angel could mean. 30 “Don’t be afraid, Mary,” the angel told her, “for you have found favor with God! 31 You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus. 32 He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David. 33 And he will reign over Israel[c] forever; his Kingdom will never end!”
34 Mary asked the angel, “But how can this happen? I am a virgin.”
35 The angel replied, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the baby to be born will be holy, and he will be called the Son of God.
Footnotes 1:28a Or Rejoice.
1:28b Some manuscripts add Blessed are you among women.
1:33 Greek over the house of Jacob.
Luke 1:27-35 NIV "to a virgin named Mary. She was engaged to be married to a man named Joseph, a descendant of King David.Gabriel appeared to her and said, "Greetings, favored woman! The Lord is with you!*"4Confused and disturbed, Mary tried to think what the angel could mean."Don't be afraid, Mary," the angel told her, "for you have found favor with God!You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.And he will reign over Israel* forever; his Kingdom will never end!"5Mary asked the angel, "But how can this happen? I am a virgin."The angel replied, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the baby to be born will be holy, and he will be called the Son of God."  






skil. This may be a literary or musical term.

lauantai 25. maaliskuuta 2023

25.03.2023 Fil 3:3

Fil 3:3 Raamattu 1933/38 3 Sillä oikeita ympärileikattuja olemme me, jotka Jumalan Hengessä palvelemme Jumalaa ja kerskaamme Kristuksessa Jeesuksessa, emmekä luota lihaan,

Philippians 3:3 Amplified Bible 3 for we [who are born-again have been reborn from above—spiritually transformed, renewed, set apart for His purpose and] are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and glory and take pride and exult in Christ Jesus and place no confidence [in what we have or who we are] in the flesh—

Philippians 3:3 New Living Translation 3 For we who worship by the Spirit of God[a] are the ones who are truly circumcised. We rely on what Christ Jesus has done for us. We put no confidence in human effort, Footnotes 3:3 Some manuscripts read worship God in spirit; one early manuscript reads worship in spirit.

perjantai 24. maaliskuuta 2023

24.03.2023 Joh 4:24

Joh 4:24 Raamattu 1933/38 24 Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa

John 4:24 Amplified Bible 24 God is spirit [the Source of life, yet invisible to mankind], and those who worship Him must worship in spirit and truth.”

John 4:24 New Living Translation 24 For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth.”

Joh 4:24 NIV God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.”

torstai 23. maaliskuuta 2023

23.03.2023 Jes 43:25-26

Jesajan 43:25-26 Raamattu 1933/38 25 Minä, minä pyyhin pois sinun rikkomuksesi itseni tähden, enkä sinun syntejäsi muista. 26 Muistuta sinä minua, käykäämme oikeutta keskenämme; puhu sinä ja näytä, että olet oikeassa. Isaiah 43:25-26

New Living Translation 25 “I—yes, I alone—will blot out your sins for my own sake and will never think of them again. 26 Let us review the situation together, and you can present your case to prove your innocence.

Isaiah 43:25-26 Amplified Bible, Classic Edition 25 I, even I, am He Who blots out and cancels your transgressions, for My own sake, and I will not remember your sins. 26 Put Me in remembrance [remind Me of your merits]; let us plead and argue together. Set forth your case, that you may be justified (proved right).

keskiviikko 22. maaliskuuta 2023

22.03.2023 Joh 6:54

Joh 6:54 Raamattu 1933/38 54 Joka syö minun lihani ja juo minun vereni, sillä on iankaikkinen elämä, ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä.

John 6:54 New Living Translation 54 But anyone who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise that person at the last day.

John 6:54 Amplified Bible, Classic Edition 54 He who feeds on My flesh and drinks My blood has (possesses now) eternal life, and I will raise him up [from the dead] on the last day.

tiistai 21. maaliskuuta 2023

21.03.2023 Joel 3:16

Joel 3:16 Raamattu 1933/38

16 Herra ärjyy Siionista ja antaa äänensä kuulua Jerusalemista, ja taivaat ja maa järkkyvät; mutta Herra on kansansa suoja, Israelin lasten turva.

Joel 3:16 New Living Translation 16 The Lord’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the Lord will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel.

Joel 3:16 Amplified Bible, Classic Edition 16 The Lord will thunder and roar from Zion and utter His voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shall shake; but the Lord will be a refuge for His people and a stronghold to the children of Israel.

maanantai 20. maaliskuuta 2023

20.03.2023 Ps 37:1-5

Psalmien 37:1-5 Raamattu 1933/38

37 Daavidin virsi. Älä vihastu pahain tähden, älä kadehdi väärintekijöitä.
2 Sillä niinkuin heinä heidät pian niitetään pois, ja he lakastuvat niinkuin vihanta ruoho.
3 Turvaa Herraan ja tee sitä, mikä hyvä on, asu maassa ja noudata totuutta;
4 silloin sinulla on ilo Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämesi halajaa.
5 Anna tiesi Herran haltuun ja turvaa häneen, kyllä hän sen tekee.
Psalm 37:1-5 Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 37 [A Psalm] of David.
1 Fret not yourself because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness (that which is not upright or in right standing with God).
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
3 Trust (lean on, rely on, and be confident) in the Lord and do good; so shall you dwell in the land and feed surely on His faithfulness, and truly you shall be fed.
4 Delight yourself also in the Lord, and He will give you the desires and secret petitions of your heart.
5 Commit your way to the Lord [roll and repose each care of your load on Him]; trust (lean on, rely on, and be confident) also in Him and He will bring it to pass.
Psalm 37:1-5 New Living Translation
Psalm 37[a] A psalm of David.
1 Don’t worry about the wicked
    or envy those who do wrong.
2 For like grass, they soon fade away.
    Like spring flowers, they soon wither.
3 Trust in the Lord and do good.
    Then you will live safely in the land and prosper.
4 Take delight in the Lord,
    and he will give you your heart’s desires.
5 Commit everything you do to the Lord.
    Trust him, and he will help you.
Footnotes 37 This psalm is a Hebrew acrostic poem; each stanza begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
Psalm 37:1-5 New International Version
Psalm 37[a] Of David.
1 Do not fret because of those who are evil
    or be envious of those who do wrong;
2 for like the grass they will soon wither,
    like green plants they will soon die away.
3 Trust in the Lord and do good;
    dwell in the land and enjoy safe pasture.
4 Take delight in the Lord,
    and he will give you the desires of your heart.
5 Commit your way to the Lord;
    trust in him and he will do this:
Footnotes Psalm 37:1 This psalm is an acrostic poem, the stanzas of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet

 

sunnuntai 19. maaliskuuta 2023

19.03.2023 Ps 6:3-5

Psalmien 6:3-5 Raamattu 1933/38

3 Herra, armahda minua, sillä minä olen näännyksissä; paranna minut, Herra, sillä minun luuni ovat peljästyneet,
4 ja minun sieluni on kovin peljästynyt.
Voi, Herra, kuinka kauan?
5 Käänny, Herra, vapahda minun sieluni, pelasta minut armosi tähden.
Psalm 6:3-5 Amplified Bible, Classic Edition
3 My [inner] self [as well as my body] is also exceedingly disturbed and troubled. But You, O Lord, how long [until You return and speak peace to me]?
4 Return [to my relief], O Lord, deliver my life; save me for the sake of Your steadfast love and mercy.
5 For in death there is no remembrance of You; in Sheol (the place of the dead) who will give You thanks?
Psalm 6:3-5 New Living Translation
3 I am sick at heart.
    How long, O Lord, until you restore me?
4 Return, O Lord, and rescue me.
    Save me because of your unfailing love.
5 For the dead do not remember you.
    Who can praise you from the grave?[a] Footnotes 6:5 Hebrew from Sheol?
Psalm 6:3-5 New International Version
3 My soul is in deep anguish.
    How long, Lord, how long?
4 Turn, Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.
5 Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from the grave?

lauantai 18. maaliskuuta 2023

18.03.2023 1 Piet 3:12

 1 Pietarin 3:12 Raamattu 1933/38

12 Sillä Herran silmät tarkkaavat vanhurskaita ja hänen korvansa heidän rukouksiansa, mutta Herran kasvot ovat pahantekijöitä vastaan."
1 Peter 3:12 Amplified Bible, Classic Edition
12 For the eyes of the Lord are upon the righteous (those who are upright and in right standing with God), and His ears are attentive to their prayer. But the face of the Lord is against those who practice evil [to oppose them, to frustrate, and defeat them].
1 Peter 3:12 New Living Translation
12 The eyes of the Lord watch over those who do right,
    and his ears are open to their prayers.
But the Lord turns his face
    against those who do evil.”[a] Footnotes 3:10-12 Ps 34:12-16.
1 Peter 3:12 New International Version
12 For the eyes of the Lord are on the righteous
    and his ears are attentive to their prayer,
but the face of the Lord is against those who do evil.”[a] Footnotes 1 Peter 3:12 Psalm 34:12-16

perjantai 17. maaliskuuta 2023

17.03.2023 Ps 11:4

 Ps 11:4 Raamattu 1933/384 Herra pyhässä temppelissänsä, Herra, jonka istuin on taivaassa - hänen silmänsä näkevät, hänen katseensa tutkii ihmislapset;

Psalm 11:4 Amplified Bible, Classic Edition
4 The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven. His eyes behold; His eyelids test and prove the children of men.
Psalm 11:4 New Living Translation
4 But the Lord is in his holy Temple;
    the Lord still rules from heaven.
He watches everyone closely,
    examining every person on earth.
Psalm 11:4 New International Version
4 The Lord is in his holy temple;
    the Lord is on his heavenly throne.
He observes everyone on earth;
    his eyes examine them.

torstai 16. maaliskuuta 2023

16.03.2023 2 Moos 3:16

 2 Mooseksen 3:16 Raamattu 1933/38

16 Mene ja kokoa Israelin vanhimmat ja sano heille: Herra, teidän isienne Jumala, Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala, on ilmestynyt minulle ja sanonut: 'Totisesti minä pidän teistä huolen ja pidän silmällä, mitä teille tapahtuu Egyptissä.
Exodus 3:16 Amplified Bible, Classic Edition
16 Go, gather the elders of Israel together [the mature teachers and tribal leaders], and say to them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you and seen that which is done to you in Egypt;
Exodus 3:16 New Living Translation
16 “Now go and call together all the elders of Israel. Tell them, ‘Yahweh, the God of your ancestors—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—has appeared to me. He told me, “I have been watching closely, and I see how the Egyptians are treating you.
Exodus 3:16 New International Version
16 “Go, assemble the elders of Israel and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, Isaac and Jacob—appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt.

keskiviikko 15. maaliskuuta 2023

15.03.2023 Ps 33:18

Psalmien 33:18 Raamattu 1933/38

18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Psalm 33:18 Amplified Bible, Classic Edition
18 Behold, the Lord’s eye is upon those who fear Him [who revere and worship Him with awe], who wait for Him and hope in His mercy and loving-kindness,
Psalm 33:18 New Living Translation
18 But the Lord watches over those who fear him,
    those who rely on his unfailing love.
Psalm 33:18 New International Version
18 But the eyes of the Lord are on those who fear him,
    on those whose hope is in his unfailing love,

tiistai 14. maaliskuuta 2023

14.03.2023 2 Kor 5:21

2 Korinttilaisille 5:21 Raamattu 1933/38

21 Sen, joka ei synnistä tiennyt, hän meidän tähtemme teki synniksi, että me hänessä tulisimme Jumalan vanhurskaudeksi.
2 Corinthians 5:21 Amplified Bible, Classic Edition
21 For our sake He made Christ [virtually] to be sin Who knew no sin, so that in and through Him we might become [[a]endued with, viewed as being in, and examples of] the righteousness of God [what we ought to be, approved and acceptable and in right relationship with Him, by His goodness].
Footnotes 2 Corinthians 5:21 Henry Alford, The Greek New Testament, with Notes.
2 Corinthians 5:21 New Living Translation
21 For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin,[a] so that we could be made right with God through Christ.
Footnotes 5:21 Or to become sin itself.
2 Corinthians 5:21
New International Version
21 God made him who had no sin to be sin[a] for us, so that in him we might become the righteousness of God.

 

maanantai 13. maaliskuuta 2023

13.03.2023 2 Kor 10:3-5

2 Korinttilaisille 10:3-5 Raamattu 1933/38 3 Vaikka me vaellammekin lihassa, emme kuitenkaan lihan mukaan sodi;4 sillä meidän sota-aseemme eivät ole lihalliset, vaan ne ovat voimalliset Jumalan edessä hajottamaan maahan linnoituksia.5 Me hajotamme maahan järjen päätelmät ja jokaisen varustuksen, joka nostetaan Jumalan tuntemista vastaan, ja vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi Kristukselle

2 Corinthians 10:3-5 Amplified Bible, Classic Edition 3 For though we walk (live) in the flesh, we are not carrying on our warfare according to the flesh and using mere human weapons.4 For the weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood], but they are mighty before God for the overthrow and destruction of strongholds, 5 [Inasmuch as we] refute arguments and theories and reasonings and every proud and lofty thing that sets itself up against the [true] knowledge of God; and we lead every thought and purpose away captive into the obedience of Christ (the Messiah, the Anointed One),

2 Corinthians 10:3-5 New Living Translation 3 We are human, but we don’t wage war as humans do. 4 [a]We use God’s mighty weapons, not worldly weapons, to knock down the strongholds of human reasoning and to destroy false arguments. 5 We destroy every proud obstacle that keeps people from knowing God. We capture their rebellious thoughts and teach them to obey Christ.Footnotes 10:4 English translations divide verses 4 and 5 in various ways.

2 Corinthians 10:3-5 New International Version 3 For though we live in the world, we do not wage war as the world does. 4 The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. 5 We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.

  

sunnuntai 12. maaliskuuta 2023

12.03.2023 Joelin 2:28-29

Joelin 2:28-29 Raamattu 1933/38

28 Näitten jälkeen minä olen vuodattava Henkeni kaiken lihan päälle, ja teidän poikanne ja tyttärenne ennustavat, vanhuksenne unia uneksuvat, nuorukaisenne näkyjä näkevät.
29 Ja myös palvelijain ja palvelijattarien päälle minä niinä päivinä vuodatan Henkeni.
Joel 2:28-29 Amplified Bible, Classic Edition
28 And afterward I will pour out My Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
29 Even upon the menservants and upon the maidservants in those days will I pour out My Spirit.

Joel 2:28-29 New Living Translation

The Lord’s Promise of His Spirit
28 [a]“Then, after doing all those things,
    I will pour out my Spirit upon all people.
Your sons and daughters will prophesy.
    Your old men will dream dreams,
    and your young men will see visions.
29 In those days I will pour out my Spirit
    even on servants—men and women alike.
Footnotes 2:28 Verses 2:28-32 are numbered 3:1-5 in Hebrew text.
Joel 2:28-29 New International Version
The Day of the Lord
28 “And afterward,
    I will pour out my Spirit on all people.
Your sons and daughters will prophesy,
    your old men will dream dreams,
    your young men will see visions.
29 Even on my servants, both men and women,
    I will pour out my Spirit in those days.

lauantai 11. maaliskuuta 2023

11.03.2023 Ps 72:1-4

 Psalmien 72:1-4 Raamattu 1933/38

72 Salomon virsi. Jumala, anna kuninkaan tuomita, niinkuin sinä tuomitset, anna vanhurskautesi kuninkaan pojalle.
2 Tuomitkoon hän sinun kansaasi vanhurskaasti ja sinun kurjiasi oikeuden mukaan.
3 Vuoret kantakoot rauhaa kansalle, niin myös kukkulat, vanhurskauden voimasta.
4 Auttakoon hän kansan kurjat oikeuteen, pelastakoon köyhäin lapset ja musertakoon sortajan.
Psalm 72:1-4 Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 72[a]
[A Psalm] for Solomon.
1 Give the king [knowledge of] Your [way of] judging, O God, and [the spirit of] Your righteousness to the king’s son [to control all his actions].
2 Let him judge and govern Your people with righteousness, and Your poor and afflicted ones with judgment and justice.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the hills, through [the general establishment of] righteousness.
4 May he judge and defend the poor of the people, deliver the children of the needy, and crush the oppressor,
Footnotes Psalm 72:1 “This psalm, in highly wrought figurative style, describes the reign of a king as ‘righteous, universal, beneficent, and perpetual.’ By the older Jewish and most of the modern Christian interpreters it has been applied to Christ, Whose reign present and prospective alone corresponds with its statements. As the imagery of the Second Psalm was drawn from the martial character of David’s reign, that of this is from the peaceful and prosperous state of Solomon’s” (Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown, A Commentary). “Jesus is here, beyond all doubt, in the glory of His reign, both as He now is and as He shall be revealed in the latter-day glory” (Charles Haddon Spurgeon, The Treasury of David).
Psalm 72:1-4 New Living Translation
Psalm 72 A psalm of Solomon.
1 Give your love of justice to the king, O God,
    and righteousness to the king’s son.
2 Help him judge your people in the right way;
    let the poor always be treated fairly.
3 May the mountains yield prosperity for all,
    and may the hills be fruitful.
4 Help him to defend the poor,
    to rescue the children of the needy,
    and to crush their oppressors.
Psalm 72:1-4 New International Version
Psalm 72
Of Solomon.
1 Endow the king with your justice, O God,
    the royal son with your righteousness.
2 May he judge your people in righteousness,
    your afflicted ones with justice.
3 May the mountains bring prosperity to the people,
    the hills the fruit of righteousness.
4 May he defend the afflicted among the people
    and save the children of the needy;
    may he crush the oppressor.

perjantai 10. maaliskuuta 2023

10.03.2023 Mat 27:64

Matteuksen 27:64 Raamattu 1933/3864 Käske siis tarkasti vartioida hautaa kolmanteen päivään asti, etteivät hänen opetuslapsensa tulisi ja varastaisi häntä ja sanoisi kansalle: 'Hän nousi kuolleista', ja niin viimeinen villitys olisi pahempi kuin ensimmäinen."

Matthew 27:64 Amplified Bible, Classic Edition
64 Therefore give an order to have the tomb made secure and safeguarded until the third day, for fear that His disciples will come and steal Him away and tell the people that He has risen from the dead, and the last deception and fraud will be worse than the first.
Matthew 27:64 New Living Translation
64 So we request that you seal the tomb until the third day. This will prevent his disciples from coming and stealing his body and then telling everyone he was raised from the dead! If that happens, we’ll be worse off than we were at first.”
Matthew 27:64 New International Version
64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.”


torstai 9. maaliskuuta 2023

09.03.2023 Jer 2:7

Jeremian 2:7 Raamattu 1933/387 Minä toin teidät hedelmätarhojen maahan syömään sen hedelmää ja hyvyyttä, mutta sinne tultuanne te saastutitte minun maani ja teitte minun perintöosani kauhistukseksi.

Jeremiah 2:7 Amplified Bible, Classic Edition
7 And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and good things. But when you entered, you defiled My land and made My heritage an abomination [detestable and loathsome].
Jeremiah 2:7 New Living Translation
7 “And when I brought you into a fruitful land
    to enjoy its bounty and goodness,
you defiled my land and
    corrupted the possession I had promised you.
Jeremiah 2:7 New International Version
7 I brought you into a fertile land
    to eat its fruit and rich produce.
But you came and defiled my land
    and made my inheritance detestable.

keskiviikko 8. maaliskuuta 2023

08.03.2023 Ps 144:2

Psalmien 144:2 Raamattu 1933/38 2 hän, joka antaa minulle armon; minun linnani, varustukseni ja pelastajani, minun kilpeni, jonka turviin minä pakenen, hän, joka laskee kansani minun valtani alle.
Psalm 144:2 Amplified Bible, Classic Edition 2 My Steadfast Love and my Fortress, my High Tower and my Deliverer, my Shield and He in Whom I trust and take refuge, Who subdues my people under me.

Psalm 144:2 New Living Translation
2 He is my loving ally and my fortress,
    my tower of safety, my rescuer.
He is my shield, and I take refuge in him.
    He makes the nations[a] submit to me.
Footnotes 144:2 Some manuscripts read my people.
Psalm 144:2 New International Version
2 He is my loving God and my fortress,
    my stronghold and my deliverer,
my shield, in whom I take refuge,
    who subdues peoples[a] under me.
Footnotes Psalm 144:2 Many manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Aquila, Jerome and Syriac; most ma
nuscripts of the Masoretic Text subdues my people

tiistai 7. maaliskuuta 2023

07.03.2023 Mark 4:19

Mark 4:19 KR 33/38 mutta maailman huolet ja rikkauden viettelys ja muut himot pääsevät valtaan ja tukahuttavat sanan, ja se jää hedelmättömäksi.

Mark 4:19 Amplified Bible, Classic Edition 19 Then the cares and anxieties of the world and distractions of the age, and the pleasure and delight and false glamour and deceitfulness of riches, and the craving and passionate desire for other things creep in and choke and suffocate the Word, and it becomes fruitless.

Mark 4:19 Amplified Bible 19 but the worries and cares of the world [the distractions of this age with its worldly pleasures], and the deceitfulness [and the false security or glamour] of wealth [or fame], and the passionate desires for all the other things creep in and choke out the word, and it becomes unfruitful.

maanantai 6. maaliskuuta 2023

06.03.2023 Mark 4:10,12

 

Mark 4:10 KR 33/38 Ja kun hän oli jäänyt yksin, niin ne, jotka olivat hänen ympärillään, ynnä ne kaksitoista kysyivät häneltä näitä vertauksia. 

Mark 4:10 AMPC And as soon as He was alone, those who were around Him, with the Twelve [apostles], began to ask Him about the parables.


Mark 4: 12 
KR 33/38että he näkemällä näkisivät, eivätkä huomaisi, ja kuulemalla kuulisivat, eivätkä ymmärtäisi, niin etteivät kääntyisi ja saisi anteeksi".

Mark 4:12 Amplified Bible
12 so that they will continually look but not see, and they will continually hear but not understand, otherwise they might turn [from their rejection of the truth] and be forgiven.”

 

 

sunnuntai 5. maaliskuuta 2023

05.03.2023 Daniel 12:3

Danielin 12:3 Raamattu 1933/38 3 Ja taidolliset loistavat, niinkuin taivaanvahvuus loistaa, ja ne, jotka monta vanhurskauteen saattavat, niinkuin tähdet, aina ja iankaikkisesti.

Daniel 12:3 New Living Translation 3 Those who are wise will shine as bright as the sky, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever.

Danielin 12:3 Raamattu 1933/38 3 Ja taidolliset loistavat, niinkuin taivaanvahvuus loistaa, ja ne, jotka monta vanhurskauteen saattavat, niinkuin tähdet, aina ja iankaikkisesti.

Daniel 12:3 New Living Translation 3 Those who are wise will shine as bright as the sky, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever.

Daniel 12:3 Amplified Bible, Classic Edition 3 And the teachers and those who are wise shall shine like the brightness of the firmament, and those who turn many to righteousness (to uprightness and right standing with God) [shall give forth light] like the stars forever and ever.

Daniel 12:3 Amplified Bible 3 Those who are [spiritually] wise will shine brightly like the brightness of the expanse of heaven, and those who lead many to righteousness, [will shine] like the stars forever and ever.

 Amplified Bible, Classic Edition 3 And the teachers and those who are wise shall shine like the brightness of the firmament, and those who turn many to righteousness (to uprightness and right standing with God) [shall give forth light] like the stars forever and ever.

Daniel 12:3 Amplified Bible 3 Those who are [spiritually] wise will shine brightly like the brightness of the expanse of heaven, and those who lead many to righteousness, [will shine] like the stars forever and ever.

 

lauantai 4. maaliskuuta 2023

04.03.2023 Hepr 2:6-8

Hepr 2:6-8 Raamattu 1933/38 6 Vaan joku on jossakin paikassa todistanut, sanoen: "Mikä on ihminen, että sinä häntä muistat, tai ihmisen poika, että pidät hänestä huolen? 7 Sinä teit hänet vähäksi aikaa enkeleitä halvemmaksi, kirkkaudella ja kunnialla sinä hänet seppelöitsit, ja sinä panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja; 8 asetit kaikki hänen jalkojensa alle." Sillä, asettaessaan kaikki hänen valtansa alle, hän ei jättänyt mitään hänen allensa alistamatta. Mutta nyt emme vielä näe kaikkea hänen valtansa alle asetetuksi.

Hebrews 2:6-8 New Living Translation 6 For in one place the Scriptures say,“What are mere mortals that you should think about them,    or a son of man[a] that you should care for him?7 Yet for a little while you made them a little lower than the angels    and crowned them with glory and honor.[b]8 You gave them authority over all things.”[c]Now when it says “all things,” it means nothing is left out. But we have not yet seen all things put under their authority. Footnotes 2:6 Or the Son of Man.2:7 Some manuscripts add You gave them charge of everything you made. 2:6-8 Ps 8:4-6 (Greek version).

 

perjantai 3. maaliskuuta 2023

03.03.2023 Ef 1:22-23

Efesolaisille 1:22 Raamattu 1933/38 22 Ja kaikki hän on asettanut hänen jalkainsa alle ja antanut hänet kaiken pääksi seurakunnalle, 

Ephesians 1:22 New Living Translation 22 God has put all things under the authority of Christ and has made him head over all things for the benefit of the church.

Efesolaisille 1:23 Raamattu 1933/38 23 joka on hänen ruumiinsa, hänen täyteytensä, joka kaikki kaikissa täyttää.

 Ephesians 1:23 New Living Translation 23 And the church is his body; it is made full and complete by Christ, who fills all things everywhere with himself.

torstai 2. maaliskuuta 2023

02.03.2023 1 Kor 15:27

1 Korinttilaisille 15:27 Raamattu 1933/38 27 Sillä: "kaikki hän on alistanut hänen jalkojensa alle". Mutta kun hän sanoo: "kaikki on alistettu", niin ei tietenkään ole alistettu se, joka on alistanut kaiken hänen allensa.

1 Corinthians 15:27 New Living Translation 27 For the Scriptures say, “God has put all things under his authority.”[a] (Of course, when it says “all things are under his authority,” that does not include God himself, who gave Christ his authority.) Footnotes 15:27 Ps 8:6.

keskiviikko 1. maaliskuuta 2023

01.03.2023 Ps 8:6

Ps 8:6 Raamattu 1933/38 6 Ja kuitenkin sinä teit hänestä lähes jumal'olennon, sinä seppelöitsit hänet kunnialla ja kirkkaudella;

Psalm 8:6 New Living Translation 6 You gave them charge of everything you made, putting all things under their authority—