perjantai 30. kesäkuuta 2023

30.06.2023 John 12:36

Joh 12:36 Raamattu 1933/38 36 Niin kauan kuin teillä valkeus on, uskokaa valkeuteen, että te valkeuden lapsiksi tulisitte." Tämän Jeesus puhui ja meni pois ja kätkeytyi heiltä.

John 12:36 Amplified Bible, Classic Edition 36 While you have the Light, believe in the Light [have faith in it, hold to it, rely on it], that you may become sons of the Light and be filled with Light. Jesus said these things, and then He went away and hid Himself from them [was lost to their view].

 John 12:36 New Living Translation 36 Put your trust in the light while there is still time; then you will become children of the light.” After saying these things, Jesus went away and was hidden from them.

 John 12:36 New International Version 36 Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.” When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.

  

torstai 29. kesäkuuta 2023

29.06.2023 Ps 120:1

Ps 120:1 Raamattu 1933/38 120 Matkalaulu. Ahdistuksessani minä huudan Herraa, ja hän vastaa minulle.

Psalm 120:1 Amplified Bible, Classic Edition Psalm 120

A Song of [a]Ascents. 1 In my distress I cried to the Lord, and He answered me. Footnotes Psalm 120:1 It is possible that the fifteen psalms known as the “Songs of Degrees or Ascents” were sung by the caravans of pilgrims going up to attend the annual feasts at Jerusalem. But it is equally possible that the title has reference to some peculiarity in connection with the music or the manner of using it.

Psalm 120:1 New Living Translation

Psalm 120 A song for pilgrims ascending to Jerusalem.1 I took my troubles to the Lord;    I cried out to him, and he answered my prayer.

Psalm 120:1 New International Version

Psalm 120 A song of ascents.1 I call on the Lord in my distress,    and he answers me.

keskiviikko 28. kesäkuuta 2023

28.06.2023 1 Tes 5:11

1 Tes 5:11 Raamattu 1933/38 11 Sentähden kehoittakaa toisianne ja rakentakaa toinen toistanne, niinkuin teettekin.

1 Thessalonians 5:11 Amplified Bible, Classic Edition 11 Therefore encourage (admonish, exhort) one another and edify (strengthen and build up) one another, just as you are doing.

1 Thessalonians 5:11 New Living Translation 11 So encourage each other and build each other up, just as you are already doing.

1 Thessalonians 5:11 New International Version 11 Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.

tiistai 27. kesäkuuta 2023

27.06.2023 Ps 66:20

Psalmien 66:20 Raamattu 1933/38 20 Kiitetty olkoon Jumala, joka ei hyljännyt minun rukoustani eikä ottanut minulta pois armoansa.

Psalm 66:20 Amplified Bible, Classic Edition 20 Blessed be God, Who has not rejected my prayer nor removed His mercy and loving-kindness from being [as it always is] with me.

Psalm 66:20 New Living Translation 20 Praise God, who did not ignore my prayer    or withdraw his unfailing love from me.

 Psalm 66:20 New International Version

20 Praise be to God,

    who has not rejected my prayer

    or withheld his love from me!

maanantai 26. kesäkuuta 2023

26.06.2023 Joh 9:8

 Johanneksen 9:8 Raamattu 1933/338 Silloin naapurit ja ne, jotka ennen olivat nähneet hänet kerjääjänä, sanoivat: "Eikö tämä ole se, joka istui ja kerjäsi?"

John 9:8Amplified Bible, Classic Edition 8 When the neighbors and those who used to know him by sight as a beggar saw him, they said, Is not this the man who used to sit and beg?

 John 9:8 New Living Translation 8 His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, “Isn’t this the man who used to sit and beg?”

John 9:8 New International Version 8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”

sunnuntai 25. kesäkuuta 2023

25.06.2023 Ps 51:10-12

 Psalmien 51:10-12 Raamattu 1933/38 10 Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.11 Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.12 Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.

 Psalm 51:10-12 Amplified Bible, Classic Edition10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, and steadfast spirit within me.11 Cast me not away from Your presence and take not Your Holy Spirit from me.12 Restore to me the joy of Your salvation and uphold me with a willing spirit.

 Psalm 51:10-12 New Living Translation10 Create in me a clean heart, O God.    Renew a loyal spirit within me.11 Do not banish me from your presence,    and don’t take your Holy Spirit[a] from me.12 Restore to me the joy of your salvation,    and make me willing to obey you. Footnotes 51:11 Or your spirit of holiness.

Psalm 51:10-12 New International Version10 Create in me a pure heart, O God,    and renew a steadfast spirit within me.11 Do not cast me from your presence    or take your Holy Spirit from me.12 Restore to me the joy of your salvation    and grant me a willing spirit, to sustain me.

lauantai 24. kesäkuuta 2023

24.06.2023 Fil 1:21

 Fil 1:21 Raamattu 1933/38 21 Sillä elämä on minulle Kristus, ja kuolema on voitto.

 Philippians 1:21 Amplified Bible, Classic Edition 21 For me to live is Christ [His life in me], and to die is gain [the gain of the glory of eternity].

Philippians 1:21 New Living Translation 21 For to me, living means living for Christ, and dying is even better.

Philippians 1:21 New International Version 21 For to me, to live is Christ and to die is gain.

 

perjantai 23. kesäkuuta 2023

23.06.2023 2 Tim 4:7

2 Tim 4:7 Raamattu 1933/38 7 Minä olen hyvän kilvoituksen kilvoitellut, juoksun päättänyt, uskon säilyttänyt.

2 Timothy 4:7 Amplified Bible, Classic Edition 7 I have fought the good (worthy, honorable, and noble) fight, I have finished the race, I have kept (firmly held) the faith.

2 Timothy 4:7 New Living Translation 7 I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful.

2 Timothy 4:7 New International Version 7 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. 

torstai 22. kesäkuuta 2023

22.06.2023 Jes 1:18

Jesajan 1:18 Raamattu 1933/38 18 Niin tulkaa, käykäämme oikeutta keskenämme, sanoo Herra. Vaikka teidän syntinne ovat veriruskeat, tulevat ne lumivalkeiksi; vaikka ne ovat purppuranpunaiset, tulevat ne villanvalkoisiksi.

Isaiah 1:18 Amplified Bible, Classic Edition 18 Come now, and let us reason together, says the Lord. Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.

 Isaiah 1:18 New Living Translation 18 “Come now, let’s settle this,”    says the Lord.“Though your sins are like scarlet,    I will make them as white as snow.Though they are red like crimson,    I will make them as white as wool. 

Isaiah 1:18 New International Version 18 “Come now, let us settle the matter,”    says the Lord.“Though your sins are like scarlet,    they shall be as white as snow;though they are red as crimson,    they shall be like wool

keskiviikko 21. kesäkuuta 2023

21.06.2023 Ps 89:1-2

Ps 89 Raamattu 1933/38 89 Esrahilaisen Eetanin mietevirsi.2 Minä laulan Herran armoteoista lakkaamatta, julistan suullani sinun uskollisuuttasi polvesta polveen. 3 Minä sanon: ikiajoiksi on armo rakennettu, sinä olet perustanut uskollisuutesi taivaisiin. -

Psalm 89 Amplified Bible, Classic EditionPsalm 89A skillful song, or a didactic or reflective poem, of Ethan the Ezrahite.1 I will sing of the mercy and loving-kindness of the Lord forever; with my mouth will I make known Your faithfulness from generation to generation.

2 For I have said, Mercy and loving-kindness shall be built up forever; Your faithfulness will You establish in the very heavens [unchangeable and perpetual].

Psalm 89:1-2 New Living Translation Psalm 89 A psalm[a] of Ethan the Ezrahite. 1 I will sing of the Lord’s unfailing love forever!    Young and old will hear of your faithfulness.2 Your unfailing love will last forever.    Your faithfulness is as enduring as the heavens. Footnotes 89:Title Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.

Psalm 89:1-2 New International Version Psalm 89[a] A maskil[b] of Ethan the Ezrahite.1 I will sing of the Lord’s great love forever;    with my mouth I will make your faithfulness known     through all generations.2 I will declare that your love stands firm forever,    that you have established your faithfulness in heaven itself. Footnotes Psalm 89:1 In Hebrew texts 89:1-52 is numbered 89:2-53.Psalm 89:1 Title: Probably a literary or musical term

tiistai 20. kesäkuuta 2023

20.06.2023 Matteuksen 6:20

Matteuksen 6:20 Raamattu 1933/38 20 Vaan kootkaa itsellenne aarteita taivaaseen, missä ei koi eikä ruoste raiskaa ja missä eivät varkaat murtaudu sisään eivätkä varasta.

Matthew 6:20 Amplified Bible, Classic Edition 20 But [a]gather and heap up and store for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust nor worm consume and destroy, and where thieves do not break through and steal; Footnotes Matthew 6:20 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.

Matthew 6:20 New Living Translation20 Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal.

Matthew 6:20 New International Version 20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.

maanantai 19. kesäkuuta 2023

19.06.2023 Psalmien 119:128

 Psalmien 119:128 Raamattu 1933/38

128 Sentähden minä vaellan kaikessa suoraan, kaikkien sinun asetuksiesi mukaan; kaikkia valheen teitä minä vihaan.

Psalm 119:128 Amplified Bible, Classic Edition 128 Therefore I esteem as right all, yes, all Your precepts; I hate every false way.

 Psalm 119:128 New Living Translation 128 Each of your commandments is right.

    That is why I hate every false way.

 Psalm 119:128 New International Version

128 and because I consider all your precepts right,

    I hate every wrong path

sunnuntai 18. kesäkuuta 2023

18.06.2023 Matteuksen 21:23

Matteuksen 21:23 Raamattu 1933/38

23 Ja kun hän oli mennyt pyhäkköön, tulivat hänen opettaessaan ylipapit ja kansan vanhimmat hänen luoksensa ja sanoivat: "Millä vallalla sinä näitä teet? Ja kuka sinulle on antanut tämän vallan?" 

Matthew 21:23 Amplified Bible, Classic Edition

23 And when He entered the sacred [a]enclosure of the temple, the chief priests and elders of the people came up to Him as He was teaching and said, By what [b]power of authority are You doing these things, and who gave You this power of authority?

 FootnotesMatthew 21:23 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.Matthew 21:23 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.

Matthew 21:23 New Living TranslationThe Authority of Jesus Challenged 

23 When Jesus returned to the Temple and began teaching, the leading priests and elders came up to him. They demanded, “By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?”

 Matthew 21:23 New International VersionThe Authority of Jesus Questioned

 23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?”

lauantai 17. kesäkuuta 2023

17.06.2023 Matteuksen 21:21

 Matteuksen 21:21 Raamattu 1933/38

21 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Totisesti minä sanon teille: jos teillä olisi uskoa ettekä epäilisi, niin ette ainoastaan voisi tehdä sitä, mikä viikunapuussa tapahtui, vaan vieläpä, jos sanoisitte tälle vuorelle: 'Kohoa ja heittäydy mereen', niin se tapahtuisi.

Matthew 21:21 Amplified Bible, Classic Edition

21 And Jesus answered them, Truly I say to you, if you have faith (a [a]firm relying trust) and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, Be taken up and cast into the sea, it will be done.

Footnotes Matthew 21:21 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.

Matthew 21:21New Living Translation

21 Then Jesus told them, “I tell you the truth, if you have faith and don’t doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen.

Matthew 21:21 New International Version

21 Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done.

perjantai 16. kesäkuuta 2023

16.06.2023 Psalmien 142:5,6

 Psalmien 142:6 Raamattu 1933/38 6 Minä huudan sinun puoleesi, Herra; minä sanon: Sinä olet minun turvani, minun osani elävien maassa.

Psalmien 142:5 AMPC  5 I cried to You, O Lord; I said, You are my refuge, my portion in the land of the living.

Psalm 142:5 New Living Translation

5 Then I pray to you, O Lord.

    I say, “You are my place of refuge.

    You are all I really want in life.

 Psalm 142:5 New International Version

5 I cry to you, Lord;

    I say, “You are my refuge,

    my portion in the land of the living

 

torstai 15. kesäkuuta 2023

15.06.223 Joh 9:26

Joh 9:26 Raamattu 1933/38 26 Niin he sanoivat hänelle: "Mitä hän sinulle teki? Miten hän avasi sinun silmäsi?"

John 9:26 Amplified Bible, Classic Edition 26 So they said to him, What did He [actually] do to you? How did He open your eyes?

John 9:26 New Living Translation 26 “But what did he do?” they asked. “How did he heal you?”

John 9:26 New International Version 26 Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”

keskiviikko 14. kesäkuuta 2023

14.06.2023 Kol 1:23

Kol1:23 Raamattu 1933/3823 jos te vain pysytte uskossa, siihen perustuneina ja siinä lujina, horjahtamatta pois sen evankeliumin toivosta, jonka olette kuulleet, jota on julistettu kaikessa luomakunnassa taivaan alla ja jonka palvelijaksi minä, Paavali, olen tullut.

Colossians 1:23 Amplified Bible, Classic Edition23 [And this He will do] provided that you continue to [a]stay with and in the faith [in Christ], well-grounded and settled and steadfast, not shifting or moving away from the hope [which rests on and is inspired by] the glad tidings (the Gospel), which you heard and which has been preached [b][as being designed for and offered without restrictions] to every person under heaven, and of which [Gospel] I, Paul, became a minister. FootnotesColossians 1:23 Marvin Vincent, Word Studies.Colossians 1:23 Adam Clarke, The Holy Bible with A Commentary.Colossians 1:23 New Living Translation

23 But you must continue to believe this truth and stand firmly in it. Don’t drift away from the assurance you received when you heard the Good News. The Good News has been preached all over the world, and I, Paul, have been appointed as God’s servant to proclaim it.

Colossians 1:23 New International Version 23 if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.

 

tiistai 13. kesäkuuta 2023

13.06.2023 Ps92:5

Psalmien 92:5 Raamattu 1933/38 5 Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.6 Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.

Psalm 92:5Amplified Bible, Classic Edition5 How great are Your doings, O Lord! Your thoughts are very deep.

Psalm 92:5New Living Translation 5 O Lord, what great works you do!    And how deep are your thoughts.

Psalm 92:5New International Version5 How great are your works, Lord,    how profound your thoughts

maanantai 12. kesäkuuta 2023

12.06.2023 1 Samuelin 2:1

1 Samuelin 2:1 Raamattu 1933/38

2 Ja Hanna rukoili ja sanoi: "Minun sydämeni riemuitsee Herrassa; minun sarveni kohoaa korkealle Herrassa. Minun suuni on avartunut vihollisiani vastaan, sillä minä iloitsen sinun avustasi.
1 Samuel 2:1 Amplified Bible, Classic Edition
2 Hannah prayed, and said, My heart exults and triumphs in the Lord; my horn (my strength) is lifted up in the Lord. My mouth is no longer silent, for it is opened wide over my enemies, because I rejoice in Your salvation.
1 Samuel 2:1 New Living Translation
Hannah’s Prayer of Praise
2 Then Hannah prayed:
“My heart rejoices in the Lord!
    The Lord has made me strong.[a]
Now I have an answer for my enemies;
    I rejoice because you rescued me.
Footnotes 2:1 Hebrew has exalted my horn.
1 Samuel 2:1 New International Version
Hannah’s Prayer
2 Then Hannah prayed and said:
“My heart rejoices in the Lord;
    in the Lord my horn[a] is lifted high.
My mouth boasts over my enemies,
    for I delight in your deliverance.
Footnotes
 1 Samuel 2:1 Horn here symbolizes strength; also in verse 10.

 

sunnuntai 11. kesäkuuta 2023

11.06.2023 Ps 119:55

Psalmien 119:55 Raamattu 1933/38 55 Yöllä minä ajattelen sinun nimeäsi, Herra, ja minä noudatan sinun lakiasi.

Psalm 119:55 Amplified Bible, Classic Edition 55 I have [earnestly] remembered Your name, O Lord, in the night, and I have observed Your law.

Psalm 119:55 New Living Translation 55 I reflect at night on who you are, O Lord;    therefore, I obey your instructions.

Psalm 119:55 New International Version 55 In the night, Lord, I remember your name,    that I may keep your law

 

lauantai 10. kesäkuuta 2023

10.06.2023 Ps 42:1-2

 Psalmien 42:1-2 Raamattu 1933/38

42 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten mietevirsi.
2 Niinkuin peura halajaa vesipuroille, niin minun sieluni halajaa sinua, Jumala.
Psalm 42:1-2 Amplified Bible, Classic Edition
Book Two
Psalm 42
To the Chief Musician. A skillful song, or a didactic or reflective poem, of the sons of Korah.
1 As the hart pants and longs for the water brooks, so I pant and long for You, O God.
2 My inner self thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God?
Psalm 42:1-2 New Living Translation
Book two (Psalms 42–72)
Psalm 42
For the choir director: A psalm[a] of the descendants of Korah.
1 As the deer longs for streams of water,
    so I long for you, O God.
2 I thirst for God, the living God.
    When can I go and stand before him? Footnotes
42:Title Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.
Psalm 42:1-2 New International Version
BOOK II
Psalms 42–72
Psalm 42[a][b]
For the director of music. A maskil[c] of the Sons of Korah.
1 As the deer pants for streams of water,
    so my soul pants for you, my God.
2 My soul thirsts for God, for the living God.
    When can I go and meet with God? Footnotes Psalm 42:1 In many Hebrew manuscripts Psalms 42 and 43 constitute one psalm.
Psalm 42:1 In Hebrew texts 42:1-11 is numbered 42:2-12.
Psalm 42:1 Title: Probably a literary or musical term

 

perjantai 9. kesäkuuta 2023

09.06.2023 Ps 104:33-34

 Psalmien 104:33-34 Raamattu 1933/38

33 Kaiken ikäni minä ylistän Herraa, minä veisaan Jumalani kiitosta, niin kauan kuin elän.
34 Olkoot minun tutkisteluni hänelle otolliset; minä iloitsen Herrassa.
Psalm 104:33-34 Amplified Bible, Classic Edition
33 I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being.
34 May my meditation be sweet to Him; as for me, I will rejoice in the Lord.
Psalm 104:33-34 New Living Translation
33 I will sing to the Lord as long as I live.
    I will praise my God to my last breath!
34 May all my thoughts be pleasing to him,
    for I rejoice in the Lord.
Psalm 104:33-34 New International Version
33 I will sing to the Lord all my life;
    I will sing praise to my God as long as I live.
34 May my meditation be pleasing to him,
    as I rejoice in the Lord.


torstai 8. kesäkuuta 2023

08.06.2023 Ps 112:1-3 Autuas se mies, joka Herraa pelkää

Ps 112:1-3 Raamattu 1933/38 112 Halleluja! Autuas se mies, joka Herraa pelkää ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä! 2 Hänen jälkeläisensä tulevat voimallisiksi maassa, oikeamielisten suku tulee siunatuksi. 3 Varallisuus ja rikkaus on hänen huoneessansa, ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.

Psalm 112:1-3 Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 112 
1 Praise the Lord! (Hallelujah!) Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who fears (reveres and worships) the Lord, who delights greatly in His commandments.2 His [spiritual] offspring shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.3 Prosperity and welfare are in his house, and his righteousness endures forever.

Psalm 112:1-3 New Living TranslationPsalm 112[a] 1 Praise the Lord!How joyful are those who fear the Lord    and delight in obeying his commands.2 Their children will be successful everywhere;    an entire generation of godly people will be blessed.3 They themselves will be wealthy,    and their good deeds will last forever.Footnotes112 This psalm is a Hebrew acrostic poem; after the introductory note of praise, each line begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

Psalm 112:1-3 New International Version Psalm 112[a] 1 Praise the Lord.[b]Blessed are those who fear the Lord,    who find great delight in his commands.2 Their children will be mighty in the land;    the generation of the upright will be blessed.3 Wealth and riches are in theirhouses,    and their righteousness endures forever. Footnotes Psalm 112:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.Psalm 112:1 Hebrew Hallelu Yah

 

keskiviikko 7. kesäkuuta 2023

07.06.2023 Jaak 5:11

Jaak 5:11 Raamattu 1933/38 11 Katso, me ylistämme autuaiksi niitä, jotka ovat kestäneet; Jobin kärsivällisyyden te olette kuulleet, ja lopun, jonka Herra antaa, te olette nähneet. Sillä Herra on laupias ja armahtavainen.

James 5:11 Amplified Bible, Classic Edition 11 You know how we call those blessed (happy) who were steadfast [who endured]. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the Lord’s [purpose and how He richly blessed him in the] end, inasmuch as the Lord is full of pity and compassion and tenderness and mercy.

James 5:11 New Living Translation 11 We give great honor to those who endure under suffering. For instance, you know about Job, a man of great endurance. You can see how the Lord was kind to him at the end, for the Lord is full of tenderness and mercy.

James 5:11 New International Version 11 As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.

tiistai 6. kesäkuuta 2023

06.06.2023 Ps 103:7-9

Ps 103:7-9 Raamattu 1933/38 7 Hän on tehnyt Moosekselle tunnetuksi tiensä, Israelin lapsille suuret tekonsa. 8 Laupias ja armahtavainen on Herra, pitkämielinen ja suuri armossa.9 Ei hän aina riitele eikä pidä vihaa iankaikkisesti.

Psalm 103:7-9 Amplified Bible, Classic Edition 7 He made known His ways [of righteousness and justice] to Moses, His acts to the children of Israel. 8 The Lord is merciful and gracious, slow to anger and plenteous in mercy and loving-kindness. 9 He will not always chide or be contending, neither will He keep His anger forever or hold a grudge.

Psalm 103:7-9 New Living Translation 7 He revealed his character to Moses      and his deeds to the people of Israel.8 The Lord is compassionate and merciful,    slow to get angry and filled with unfailing love.9 He will not constantly accuse us,    nor remain angry forever.

Psalm 103:7-9 New International Version 7 He made known his ways to Moses,     his deeds to the people of Israel:8 The Lord is compassionate and gracious,    slow to anger, abounding in love.9 He will not always accuse,    nor will he harbor his anger forever;

maanantai 5. kesäkuuta 2023

05.06.2023 Joh 4:31

Joh 4:31 Raamattu 1933/38 31 Sillävälin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!"

John 4:31 Amplified Bible, Classic Edition 31 Meanwhile, the disciples urged Him saying, Rabbi, eat something.

 John 4:31 New Living Translation 31 Meanwhile, the disciples were urging Jesus, “Rabbi, eat something.”

John 4:31 New International Version 31 Meanwhile his disciples urged him, “Rabbi, eat something.”

sunnuntai 4. kesäkuuta 2023

04.06.2023 Esterin 4:14

Esterin 4:14 Raamattu 1933/38 14 Jos sinä tänä aikana olet vaiti, tulee apu ja pelastus juutalaisille muualta, mutta sinä ja sinun isäsi perhe tuhoudutte. Kuka tietää, etkö sinä juuri tällaista aikaa varten ole päässyt kuninkaalliseen arvoon?"

Esther 4:14 Amplified Bible, Classic Edition 14 For if you keep silent at this time, relief and deliverance shall arise for the Jews from elsewhere, but you and your father’s house will perish. And who knows but that you have come to the kingdom for such a time as this and for this very occasion?

Esther 4:14 New Living Translation 14 If you keep quiet at a time like this, deliverance and relief for the Jews will arise from some other place, but you and your relatives will die. Who knows if perhaps you were made queen for just such a time as this?”

Esther 4:14 New International Version 14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?”

lauantai 3. kesäkuuta 2023

03.06.2023 2 Aikakirja 7:14

2 Aikakirja 7:14 Raamattu 1933/38 14 mutta minun kansani, joka on otettu minun nimiini, nöyrtyy, ja he rukoilevat ja etsivät minun kasvojani ja palajavat pahoilta teiltänsä, niin minä kuulen taivaasta ja annan anteeksi heidän syntinsä ja teen heidän maansa jälleen terveeksi.

2 Chronicles 7:14 Amplified Bible, Classic Edition 14 If My people, who are called by My name, shall humble themselves, pray, seek, crave, and require of necessity My face and turn from their wicked ways, then will I hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.

2 Chronicles 7:14 New Living Translation 14 Then if my people who are called by my name will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, I will hear from heaven and will forgive their sins and restore their land.

2 Chronicles 7:14 New International Version 14 if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.

 

 

perjantai 2. kesäkuuta 2023

02.06.2023 Room 12:12

Room 12:12 KR1933/38 12 Olkaa toivossa iloiset, ahdistuksessa kärsivälliset, rukouksessa kestävät.

Romans 12:12 Amplified Bible, Classic Edition 12 Rejoice and exult in hope; be steadfast and patient in suffering and tribulation; be constant in prayer.

Romans 12:12 New Living Translation 12 Rejoice in our confident hope. Be patient in trouble, and keep on praying.

Romans 12:12 New International Version 12 Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.

torstai 1. kesäkuuta 2023

01.06.2023 Ps 119:61

Ps 119:61 Raamattu 1933/38 61 Jumalattomain paulat piirittävät minua, mutta minä en unhota sinun lakiasi.

Psalm 119:61 Amplified Bible, Classic Edition 61 Though the cords of the wicked have enclosed and ensnared me, I have not forgotten Your law.

 Psalm 119:61 New Living Translation 61 Evil people try to drag me into sin,     but I am firmly anchored to your instructions