torstai 30. marraskuuta 2023

30.11.2023 Laulujen laulu 5:2

Laulujen laulu 5:2 Raamattu 1933/38 2 Minä nukuin, mutta minun sydämeni valvoi. Kuule, rakkaani kolkuttaa: "Avaa minulle, siskoseni, armaani, kyyhkyseni, puhtoiseni. Sillä pääni on kastetta täynnä, kiharani yön pisaroita."

Song of Solomon 5:2 Amplified Bible, Classic Edition
2 I went to sleep, but my heart stayed awake. [I dreamed that I heard] the voice of my beloved as he knocked [at the door of my mother’s cottage]. Open to me, my sister, my love, my dove, my spotless one [he said], for I am wet with the [heavy] night dew; my hair is covered with it.

Song of Solomon 5:2 New Living Translation
Young Woman
2 I slept, but my heart was awake,
    when I heard my lover knocking and calling:
“Open to me, my treasure, my darling,
    my dove, my perfect one.
My head is drenched with dew,
    my hair with the dampness of the night.”

 

keskiviikko 29. marraskuuta 2023

29.11.2023 Luuk 1:49

Luuk 1:49 Raamattu 1933/38 49 Sillä Voimallinen on tehnyt minulle suuria, ja hänen nimensä on pyhä,

Luke 1:49 Amplified Bible, Classic Edition 49 For He Who is almighty has done great things for me—and holy is His name [to be venerated in His purity, majesty and glory]!

Luke 1:49 New Living Translation
49 For the Mighty One is holy,
    and he has done great things for me.

tiistai 28. marraskuuta 2023

28.11.2023 Luuk 1:46-47

Luuk 1:46-47 Raamattu 1933/38 46 Ja Maria sanoi: "Minun sieluni suuresti ylistää Herraa,47 ja minun henkeni riemuitsee Jumalasta, vapahtajastani;

Luke 1:46-47 Amplified Bible, Classic Edition
46 And Mary said, My soul magnifies and extols the Lord,
47 And my spirit rejoices in God my Savior,

Luke 1:46-47 New Living Translation
The Magnificat: Mary’s Song of Praise
46 Mary responded,
“Oh, how my soul praises the Lord.47     How my spirit rejoices in God my Savior!


maanantai 27. marraskuuta 2023

27.11.2023 Mat 13:16

Mat 13:16 Raamattu 1933/38 16 Mutta autuaat ovat teidän silmänne, koska ne näkevät, ja teidän korvanne, koska ne kuulevat.

Matthew 13:16 Amplified Bible, Classic Edition
16 But blessed (happy, fortunate, and [a]to be envied) are your eyes because they do see, and your ears because they do hear. Footnotes Matthew 13:16 Alexander Souter, Pocket Lexicon.

Matthew 13:16 New Living Translation
16 “But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.


sunnuntai 26. marraskuuta 2023

26.11.2023Mat 17:10-13

Mat 17:10-13 FINRK Opetuslapset kysyivät häneltä: ”Miksi sitten kirjanoppineet sanovat, että Elian pitää tulla ensin?” 11Jeesus vastasi: ”Elia todellakin tulee ja asettaa kaiken kohdalleen. 12 Mutta minä sanon teille, että Elia on jo tullut. He eivät kuitenkaan tunteneet häntä vaan tekivät hänelle, mitä tahtoivat. Samoin myös Ihmisen Poika joutuu kärsimään heidän käsissään.” 13Silloin opetuslapset ymmärsivät, että hän puhui heille Johannes Kastajasta.

Mat 17:10-13 AMPC The disciples asked Him, Then why do the scribes say that Elijah must come first? 

11  He replied, Elijah does come and will get everything restored andready.

12 But I tell you that Elijah has come already, and they did not know orrecognize him, but did to him as they liked. So also the Son of Man is going to be treated andsuffer at their hands.
13 Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist. [Mal. 4:5.]

lauantai 25. marraskuuta 2023

25.11.2023 Ps 136:5

Ps 136:5 Raamattu 1933/38 5 häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;

Psalm 136:5 Amplified Bible, Classic Edition
5 To Him Who by wisdom and understanding made the heavens, for His mercy and loving-kindness endure forever;

Psalm 136:5 New Living Translation
5 Give thanks to him who made the heavens so skillfully.
His faithful love endures forever.

perjantai 24. marraskuuta 2023

24.11.2023 Job 26:14

Job 26:14 Raamattu 1933/38 14 Katso, nämä ovat ainoastaan hänen tekojensa äärten häämötystä, ja kuinka hiljainen onkaan kuiskaus, jonka hänestä kuulemme! Mutta kuka käsittää hänen väkevyytensä jylinän?"

Job 26:14 Amplified Bible, Classic Edition 14 Yet these are but [a small part of His doings] the outskirts of His ways or the mere fringes of His force, the faintest whisper of His voice! Who dares contemplate or who can understand the thunders of His full, magnificent power?

 Job 26:14 New Living Translation 14 These are just the beginning of all that he does,     merely a whisper of his power.     Who, then, can comprehend the thunder of his power?”

 Job 26:14 New International Version 14 And these are but the outer fringe of his works;    how faint the whisper we hear of him!    Who then can understand the thunder of his power?”

 Job 26:14 King James Version 14 Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

 

torstai 23. marraskuuta 2023

23.11.2023 Mat 12:13

Mat 12:13 Raamattu 1933/38 13 Sitten hän sanoi miehelle: "Ojenna kätesi!" Ja hän ojensi; ja se tuli entiselleen, terveeksi niinkuin toinenkin.

 Matthew 12:13 Amplified Bible, Classic Edition 13 Then He said to the man, Reach out your hand. And the man reached it out and it was restored, as sound as the other one.

 Matthew 12:13 New Living Translation 13 Then he said to the man, “Hold out your hand.” So the man held out his hand, and it was restored, just like the other one!

 Matthew 12:13 New International Version 13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out and it was completely restored, just as sound as the other.

 

keskiviikko 22. marraskuuta 2023

22.11.2023 Ps116:1

Ps116:1 Raamattu 1933/38 116 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;

Psalm 116:1 Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 116 1 I love the Lord, because He has heard [and now hears] my voice and my supplications.

Psalm 116:1 New Living Translation
Psalm 116 1 I love the Lord because he hears my voice     and my prayer for mercy.

Psalm 116:1 New International Version
Psalm 116
1 I love the Lord, for he heard my voice;    he heard my cry for mercy.

Psalm 116:1 King James Version 116 I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.

tiistai 21. marraskuuta 2023

21.11.2021 Room 1:21

Room 1:21 Raamattu 1933/38 21 koska he, vaikka ovat tunteneet Jumalan, eivät ole häntä Jumalana kunnioittaneet eivätkä kiittäneet, vaan ovat ajatuksiltansa turhistuneet, ja heidän ymmärtämätön sydämensä on pimentynyt.

 Romans 1:21 Amplified Bible, Classic Edition 21 Because when they knew and recognized Him as God, they did not honor and glorify Him as God or give Him thanks. But instead they became futile and [a]godless in their thinking [with vain imaginings, foolish reasoning, and stupid speculations] and their senseless minds were darkened. Footnotes Romans 1:21 Alexander Souter, Pocket Lexicon of the Greek New Testament.

Romans 1:21 New Living Translation 21 Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused.

Romans 1:21 New International Version 21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.

Romans 1:21 King James Version 21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.

 

maanantai 20. marraskuuta 2023

20.11.2023 Room 12:1

Room 12:1 Raamattu 1933/38 12 Niin minä Jumalan armahtavan laupeuden kautta kehoitan teitä, veljet, antamaan ruumiinne eläväksi, pyhäksi, Jumalalle otolliseksi uhriksi; tämä on teidän järjellinen jumalanpalveluksenne.

 Romans 12:1 Amplified Bible, Classic Edition 12 I appeal to you therefore, brethren, and beg of you in view of [all] the mercies of God, to make a decisive dedication of your bodies [presenting all your members and faculties] as a living sacrifice, holy (devoted, consecrated) and well pleasing to God, which is your reasonable (rational, intelligent) service and spiritual worship.

Romans 12:1 New Living Translation A Living Sacrifice to God 12 And so, dear brothers and sisters,[a] I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him.[b] Footnotes 12:1a Greek brothers. 12:1b Or This is your spiritual worship; or This is your reasonable service.

Romans 12:1New International Version A Living Sacrifice 12 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.

Romans 12:1King James Version 12 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. 

sunnuntai 19. marraskuuta 2023

19.11.2023 Ps 67:8

 Ps 67:8 Raamattu 1933/38 8 Siunatkoon meitä Jumala, ja peljätkööt häntä kaikki maan ääret.

Psalmien 67:7 Raamattu 1933/387 Maa on satonsa antanut. Siunatkoon meitä Jumala, meidän Jumalamme

Psalm 67:7 Amplified Bible, Classic Edition7 God will bless us, and all the ends of the earth shall reverently fear Him.

Psalm 67:7 New Living Translation7 Yes, God will bless us,    and people all over the world will fear him.

Psalm 67:7 New International Version7 May God bless us still,    so that all the ends of the earth will fear him.

Psalm 67:7 King James Version7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

lauantai 18. marraskuuta 2023

18.11.2023 Ps 73:1-3

Ps 73:1-3 Raamattu 1933/38 73 Aasafin virsi. Totisesti, Jumala on hyvä Israelille, niille, joilla on puhdas sydän. 2 Mutta minun jalkani olivat vähällä kompastua, askeleeni olivat aivan liukahtaa. 3 Sillä minussa nousi kateus ylvästelijöitä kohtaan, kun minä näin jumalattomien menestyvän.

Psalm 73:1-3Amplified Bible, Classic Edition
Book Three Psalm 73 A Psalm of Asaph.

1 Truly God is [only] good to Israel, even to those who are upright and pure in heart.

2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipped.

3 For I was envious of the foolish and arrogant when I saw the prosperity of the wicked.

 

Psalm 73:1-3New Living Translation Book three (Psalms 73–89)
Psalm 73 A psalm of Asaph.

1 Truly God is good to Israel,

    to those whose hearts are pure.

2 But as for me, I almost lost my footing.

    My feet were slipping, and I was almost gone.

3 For I envied the proud

    when I saw them prosper despite their wickedness.

 

Psalm 73:1-3New International Version
BOOK III Psalms 73–89 Psalm 73 A psalm of Asaph.

1 Surely God is good to Israel,

    to those who are pure in heart.

2 But as for me, my feet had almost slipped;

    I had nearly lost my foothold.

3 For I envied the arrogant

    when I saw the prosperity of the wicked.

perjantai 17. marraskuuta 2023

17.11.2023 Luuk 9:60

Luukkaan 9:60 Raamattu 1933/3860 Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Anna kuolleitten haudata kuolleensa, mutta mene sinä ja julista Jumalan valtakuntaa".

Luke 9:60 Amplified Bible, Classic Edition60 But Jesus said to him, Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and publish abroad [a]throughout all regions the kingdom of God. Footnotes Luke 9:60 Marvin Vincent, Word Studies.

Luke 9:60 New Living Translation60 But Jesus told him, “Let the spiritually dead bury their own dead![a] Your duty is to go and preach about the Kingdom of God.”Footnotes9:60 Greek Let the dead bury their own dead.

Luke 9:60 New International Version60 Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.”

Luke 9:60 King James Version 60 Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.

torstai 16. marraskuuta 2023

16.11.2023 Haggai 2:16

Haggai 2:16 Raamattu 1933/3816 sitä ennen, mentiin kahdenkymmenen mitan viljakasalle, mutta oli vain kymmenen; mentiin viinikuurnalle ammentamaan viisikymmentä mittaa, mutta oli kaksikymmentä.

Haggai 2:16 Amplified Bible, Classic Edition16 Through all that time [the harvests have not fulfilled expectations, for] when one has gone expecting to find a heap [of sheaves] of twenty measures, there were but ten; when he has gone to the wine vat to draw out fifty bucketfuls from the press, there were only twenty.

Haggai 2:16 New Living Translation16 When you hoped for a twenty-bushel crop, you harvested only ten. When you expected to draw fifty gallons from the winepress, you found only twenty.

Haggai 2:16 New International Version16 When anyone came to a heap of twenty measures, there were only ten. When anyone went to a wine vat to draw fifty measures, there were only twenty.

 Haggai 2:16 King James Version16 Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

 

keskiviikko 15. marraskuuta 2023

15.11.2023 1 Sam 12:7

1 Sam 12:7 Raamattu 1933/38 7 Astukaa nyt esiin, minä haastan teidät tuomiolle Herran edessä kaikista Herran vanhurskaista teoista, jotka hän on teille ja teidän isillenne tehnyt.

 1 Samuel 12:7 Amplified Bible, Classic Edition 7 Now present yourselves, that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord which He did for you and for your fathers.

 1 Samuel 12:7 New Living Translation 7 Now stand here quietly before the Lord as I remind you of all the great things the Lord has done for you and your ancestors.

 1 Samuel 12:7 New International Version 7 Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the Lord as to all the righteous acts performed by the Lord for you and your ancestors.

 1 Samuel 12:7 King James Version 7 Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and to your fathers. 

tiistai 14. marraskuuta 2023

14.11.2023 Ps 37:28

 Ps 37:28 Raamattu 1933/38 28 Sillä Herra rakastaa oikeutta eikä hylkää hurskaitansa; heidät varjellaan iankaikkisesti, mutta jumalattomain siemen hävitetään.

 Psalm 37:28 Amplified Bible, Classic Edition 28 For the Lord delights in justice and forsakes not His saints; they are preserved forever, but the offspring of the wicked [in time] shall be cut off.

 Psalm 37:28 New Living Translation

28 For the Lord loves justice,

    and he will never abandon the godly.

He will keep them safe forever,

    but the children of the wicked will die.

 

Psalm 37:28 New International Version

28 For the Lord loves the just

    and will not forsake his faithful ones.

Wrongdoers will be completely destroyed[a];

    the offspring of the wicked will perish. Footnotes

Psalm 37:28 See Septuagint; Hebrew They will be protected forever


Psalm 37:28 King James Version 28 For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

maanantai 13. marraskuuta 2023

13.11.2023 Ps 27:14

Ps 27:14 Raamattu 1933/38 14 Odota Herraa. Ole luja, ja vahva olkoon sinun sydämesi. Odota Herraa.

Psalm 27:14 Amplified Bible, Classic Edition14 Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.

Psalm 27:14 New Living Translation

14 Wait patiently for the Lord.

    Be brave and courageous.

    Yes, wait patiently for the Lord.

 

Psalm 27:14 New International Version

14 Wait for the Lord;

    be strong and take heart

    and wait for the Lord.

 

Psalm 27:14 King James Version 14 Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.

sunnuntai 12. marraskuuta 2023

12.11.2023 1 Aikakirja 16:11-12

1 Aikakirja 16:11-12 Raamattu 1933/38 11 Kysykää Herraa ja hänen voimaansa, etsikää alati hänen kasvojansa.12 Muistakaa hänen ihmetöitänsä, jotka hän on tehnyt, hänen ihmeitänsä ja hänen suunsa tuomioita,

1 Chronicles 16:11-12 Amplified Bible, Classic Edition11 Seek the Lord and His strength; yearn for and seek His face and to be in His presence continually!12 [Earnestly] remember the marvelous deeds which He has done, His miracles, and the judgments He uttered [as in Egypt],

1 Chronicles 16:11-12 New Living Translation 1 Search for the Lord and for his strength;    continually seek him.12 Remember the wonders he has performed,    his miracles, and the rulings he has given,

1 Chronicles 16:11-12 New International Version 11 Look to the Lord and his strength;    seek his face always.12 Remember the wonders he has done,    his miracles, and the judgments he pronounced,

1 Chronicles 16:11-12 King James Version11 Seek the Lord and his strength, seek his face continually.12 Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;

  

lauantai 11. marraskuuta 2023

11.11.20232 2 Piet 2:5

2 Piet 2:5 Raamattu 1933/38 5 Eikä hän säästänyt muinaista maailmaa, vaikka varjelikin Nooan, vanhurskauden saarnaajan, ynnä seitsemän muuta, vaan antoi vedenpaisumuksen tulla jumalattomain maailman päälle.

2 Peter 2:5 Amplified Bible, Classic Edition 5 And He spared not the ancient world, but preserved Noah, a preacher of righteousness, with seven other persons, when He brought a flood upon the world of ungodly [people].

2 Peter 2:5 New Living Translation 5 And God did not spare the ancient world—except for Noah and the seven others in his family. Noah warned the world of God’s righteous judgment. So God protected Noah when he destroyed the world of ungodly people with a vast flood.

2 Peter 2:5 New International Version 5 if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;

2 Peter 2:5 King James Version 5 And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly

  

perjantai 10. marraskuuta 2023

10.11.2023 Joh17:12

 Joh17:12 Raamattu 1933/38 12 Kun minä olin heidän kanssansa, varjelin minä heidät sinun nimessäsi, jonka sinä olet minulle antanut, ja suojelin heitä, eikä heistä joutunut kadotetuksi yksikään muu kuin se kadotuksen lapsi, että kirjoitus kävisi toteen.

John 17:12 Amplified Bible, Classic Edition12 While I was with them, I kept and preserved them in Your Name [[a]in the knowledge and worship of You]. Those You have given Me I guarded and protected, and not one of them has perished or is lost except the son of perdition [Judas Iscariot—the one who is now doomed to destruction, destined to be lost], that the Scripture might be fulfilled.ootnotes John 17:12 Albert Barnes, Notes on the New Testament.

John 17:12 New Living Translation12 During my time here, I protected them by the power of the name you gave me.[a] I guarded them so that not one was lost, except the one headed for destruction, as the Scriptures foretold. Footnotes 17:12 Some manuscripts read I protected those you gave me, by the power of your name.

John 17:12 New International Version12 While I was with them, I protected them and kept them safe by[a] that name you gave me. None has been lost except the one doomed to destruction so that Scripture would be fulfilled. Footnotes John 17:12 Or kept them faithful to

John 17:12 King James Version12 While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

torstai 9. marraskuuta 2023

09.12.2023 Mat 11:21

Mat 11:21 FINRK  ”Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Jos teidän keskuudessanne tapahtuneet voimateot olisi tehty Tyroksessa ja Siidonissa, ne olisivat aikoja sitten säkissä ja tuhkassa tehneet parannuksen. 22 Minä sanon teille: Tyroksella ja Siidonilla on tuomiopäivänä helpompaa kuin teillä.

Matthew 11:21AMP“Woe (judgment is coming) to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon [cities of the Gentiles], they would have repented long ago in sackcloth and ashes [their hearts would have been changed and they would have expressed sorrow for their sin and rebellion against God]. 22Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for [the pagan cities of] Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 

 

 

09.11.2023 Mark 6:20

 Markuksen 6:20 Raamattu 1933/38 20 Sillä Herodes pelkäsi Johannesta, koska tiesi hänet vanhurskaaksi ja pyhäksi mieheksi, ja suojeli häntä. Ja kun hän kuunteli häntä, tuli hän epäröivälle mielelle monesta asiasta; ja hän kuunteli häntä mielellään.

Mark 6:20 Amplified Bible, Classic Edition 20 For Herod had [[a]a reverential] fear of John, knowing that he was a righteous and holy man, and [continually] kept him safe [[b]under guard]. When he heard [John speak], he was much perplexed; and [yet] he heard him gladly. Footnotes Mark 6:20 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon. Mark 6:20 Marvin Vincent, Word Studies.

Mark 6:20 New Living Translation 20 for Herod respected John; and knowing that he was a good and holy man, he protected him. Herod was greatly disturbed whenever he talked with John, but even so, he liked to listen to him.

Mark 6:20 New International Version 20 because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled[a]; yet he liked to listen to him. Footnotes Mark 6:20 Some early manuscripts he did many things

Mark 6:20 King James Version  20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.

keskiviikko 8. marraskuuta 2023

08.11.2023 Job 5:21

Jobin 5:21 Raamattu 1933/38 21 Kielen ruoskalta sinä olet turvassa, etkä pelkää, kun hävitys tulee.

Job 5:21Amplified Bible, Classic Edition 21 You shall be hidden from the scourge of the tongue, neither shall you be afraid of destruction when it comes.

 Job 5:21New Living Translation 21 You will be safe from slander     and have no fear when destruction comes.

 Job 5:21 New International Version 21 You will be protected from the lash of the tongue,    and need not fear when destruction comes.

Job 5:21 King James Version 21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

tiistai 7. marraskuuta 2023

07.11.2023 Joos 24:17

 Joos 24:17 Raamattu 1933/38 17 Sillä Herra on meidän Jumalamme, hän, joka johdatti meidät ja meidän isämme pois Egyptin maasta, orjuuden pesästä, ja joka teki meidän silmiemme edessä suuret tunnusteot ja aina varjeli meitä sillä tiellä, jota me vaelsimme, ja kaikkien niiden kansojen keskellä, joiden kautta me kuljimme.

Joshua 24:17 Amplified Bible, Classic Edition 17 For it is the Lord our God Who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, Who did those great signs in our sight and preserved us in all the way that we went and among all the peoples through whom we passed.

Joshua 24:17 New Living Translation 17 For the Lord our God is the one who rescued us and our ancestors from slavery in the land of Egypt. He performed mighty miracles before our very eyes. As we traveled through the wilderness among our enemies, he preserved us.

Joshua 24:17 New International Version 17 It was the Lord our God himself who brought us and our parents up out of Egypt, from that land of slavery, and performed those great signs before our eyes. He protected us on our entire journey and among all the nations through which we traveled.

Joshua 24:17 King James Version 17 For the Lord our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

maanantai 6. marraskuuta 2023

06.11.2023 Ps 145:10

 Ps 145:10 Raamattu 1933/38 10 Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.


Psalm 145:10 Amplified Bible, Classic Edition 10 All Your works shall praise You, O Lord, and Your loving ones shall bless You [affectionately and gratefully shall Your saints confess and praise You]!

Psalm 145:10 New Living Translation 10 All of your works will thank you, Lord,
    and your faithful followers will praise you

sunnuntai 5. marraskuuta 2023

05.11.2023 San 16:18

San 16:18 Raamattu 1933/38 18 Kopeus käy kukistumisen edellä, ylpeys lankeemuksen edellä.

Proverbs 16:18 Amplified Bible, Classic Edition18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Proverbs 16:18 New Living Translation18 Pride goes before destruction,

    and haughtiness before a fall.

Proverbs 16:18 New International Version18 Pride goes before destruction,

    a haughty spirit before a fall.

Proverbs 16:18 King James Version 18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. 

lauantai 4. marraskuuta 2023

04.11.2023 San 11:2

San 11:2 KR33/38 2 Mihin ylpeys tulee, sinne tulee häpeäkin, mutta nöyräin tykönä on viisaus.

Proverbs 11:2 Amplified Bible, Classic Edition 2 When swelling and pride come, then emptiness and shame come also, but with the humble (those who are lowly, who have been pruned or chiseled by trial, and renounce self) are skillful and godly Wisdom and soundness.

Proverbs 11:2 New Living Translation 2 Pride leads to disgrace,

    but with humility comes wisdom.

Proverbs 11:2 New International Version

2 When pride comes, then comes disgrace,

    but with humility comes wisdom.

Proverbs 11:2 King James Version 2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

perjantai 3. marraskuuta 2023

03.11.2023 Ef 6:2-3

Ef 6:2-3 KR33/38 2 "Kunnioita isääsi ja äitiäsi" - tämä on ensimmäinen käsky, jota seuraa lupaus - 3 "että menestyisit ja kauan eläisit maan päällä".

Ephesians 6:2-3Amplified Bible, Classic Edition2 Honor (esteem and value as precious) your father and your mother—this is the first commandment with a promise—3 That all may be well with you and that you may live long on the earth.

Ephesians 6:2-3New Living Translation2 “Honor your father and mother.” This is the first commandment with a promise: 3 If you honor your father and mother, “things will go well for you, and you will have a long life on the earth.”[a]Footnotes6:2-3 Exod 20:12; Deut 5:16.

Ephesians 6:2-3New International Version2 “Honor your father and mother”—which is the first commandment with a promise— 3 “so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.”[a]FootnotesEphesians 6:3 Deut. 5:16

Ephesians 6:2-3King James Version2 Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

torstai 2. marraskuuta 2023

02.11.2023 Jesajan 26:10

Jesajan 26:10 Raamattu 1933/38 10 Jos jumalaton saa armon, ei hän opi vanhurskautta; oikeuden maassa hän tekee vääryyttä eikä näe Herran korkeutta.

Isaiah 26:10 Amplified Bible, Classic Edition 10 Though favor is shown to the wicked, yet they do not learn righteousness; in the land of uprightness they deal perversely and refuse to see the majesty of the Lord.

Isaiah 26:10 New Living Translation

10 Your kindness to the wicked

    does not make them do good.

Although others do right, the wicked keep doing wrong

    and take no notice of the Lord’s majesty.

 

Isaiah 26:10 New International Version

10 But when grace is shown to the wicked,

    they do not learn righteousness;

even in a land of uprightness they go on doing evil

    and do not regard the majesty of the Lord

keskiviikko 1. marraskuuta 2023

01.11.2023 San 28:13

San 28:13 Raamattu 1933/38 13 Joka rikkomuksensa salaa, se ei menesty; mutta joka ne tunnustaa ja hylkää, se saa armon.

Proverbs 28:13Amplified Bible, Classic Edition13 He who covers his transgressions will not prosper, but whoever confesses and forsakes his sins will obtain mercy.

Proverbs 28:13New Living Translation 13 People who conceal their sins will not prosper,    but if they confess and turn from them, they will receive mercy.

Proverbs 28:13New International Version 13 Whoever conceals their sins does not prosper,    but the one who confesses and renounces them finds mercy.

Proverbs 28:13King James Version 13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.