sunnuntai 7. kesäkuuta 2026

07.06.2026 Psalmien 85:8-10

Psalmien 85:8-10 Raamattu 1933/38

8 Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.

9 Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.

10 Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.

11 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,

12 uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.

Psalm 85:8-10 Amplified Bible

I will hear [with expectant hope] what God the Lord will say,

For He will speak peace to His people, to His [a]godly ones—

But let them not turn again to folly.

Surely His salvation is near to those who [reverently] fear Him [and obey Him with submissive wonder],

That glory [the manifest presence of God] may dwell in our land.

10 Steadfast love and truth and faithfulness meet together;

Righteousness and peace kiss each other. Footnotes Psalm 85:8 I.e. believers, those in right standing with Him.

Psalm 85:8-10 New Living Translation

8 I listen carefully to what God the Lord is saying,

    for he speaks peace to his faithful people.

    But let them not return to their foolish ways.

9 Surely his salvation is near to those who fear him,

    so our land will be filled with his glory.

10 Unfailing love and truth have met together.

    Righteousness and peace have kissed! 

lauantai 6. kesäkuuta 2026

06.06.2026 Psalmien 145:2-4

Psalmien 145:2-4
Raamattu 1933/38
2 Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
3 Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
4 Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.

Psalm 145:2-4
Amplified Bible
2 Every day I will bless You and lovingly praise You;
Yes, [with awe-inspired reverence] I will praise Your name forever and ever.
3 Great is the Lord, and highly to be praised,
And His greatness is [so vast and profound as to be] unsearchable [incomprehensible to man].
4 One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty and remarkable acts.

Psalm 145:2-4
New Living Translation
2 I will praise you every day;
    yes, I will praise you forever.
3 Great is the Lord! He is most worthy of praise!
    No one can measure his greatness.
4 Let each generation tell its children of your mighty acts;
    let them proclaim your power.

Psalm 145:2-4
New International Version
2 Every day I will praise you
    and extol your name for ever and ever.
3 Great is the Lord and most worthy of praise;
    his greatness no one can fathom.
4 One generation commends your works to another;
    they tell of your mighty acts.

Psalm 145:2-4
Amplified Bible, Classic Edition
2 Every day [with its new reasons] will I bless You [affectionately and gratefully praise You]; yes, I will praise Your name forever and ever.
3 Great is the Lord and highly to be praised; and His greatness is [so vast and deep as to be] unsearchable.
4 One generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts.

 

 

perjantai 5. kesäkuuta 2026

05.06.2026 Ps 144:11

Psalmien 144:11 Raamattu 1933/38
11 Tempaa ja pelasta minut muukalaisten käsistä, joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi.

Psalm 144:11 Amplified Bible
11 Set me free and rescue me from the hand of [hostile] foreigners,
Whose mouth speaks deceit [without restraint],
And whose right hand is a right hand of falsehood.

Psalm 144:11 New Living Translation
11 Save me!
    Rescue me from the power of my enemies.
Their mouths are full of lies;
    they swear to tell the truth, but they lie instead.

Psalm 144:11 New International Version
11 deliver me;
    rescue me from the hands of foreigners
whose mouths are full of lies,
    whose right hands are deceitful.

Psalm 144:11 Amplified Bible, Classic Edition
11 Rescue me and deliver me out of the power of [hostile] alien [tribes] whose mouths speak deceit and whose right hands are right hands [raised in taking] fraudulent oaths


torstai 4. kesäkuuta 2026

04.06.2026 Joh 9:18

 Joh 9:18 Raamattu 1933/38 18 Mutta juutalaiset eivät uskoneet hänestä, että hän oli ollut sokea ja saanut näkönsä, ennenkuin kutsuivat sen näkönsä saaneen vanhemmat

John 9:18 Amplified Bible 18 However, the Jews did not believe that he had been blind and had received his sight until they called the man’s parents.

John 9:18 New Living Translation
18 The Jewish leaders still refused to believe the man had been blind and could now see, so they called in his parents.

John 9:18 New International Version
18 They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents.

John 9:18 Amplified Bible, Classic Edition
18 However, the Jews did not believe that he had [really] been blind and that he had received his sight until they called (summoned) the parents of the man.