Joh 14:27 Raamattu 1933/38
27 Rauhan
minä jätän teille: minun rauhani - sen minä annan teille. En minä anna teille,
niinkuin maailma antaa. Älköön teidän sydämenne olko murheellinen älköönkä
peljätkö.
John 14:27 Amplified Bible
27 Peace I leave with you; My [perfect] peace I
give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be
troubled, nor let it be afraid. [Let My perfect peace calm you in every
circumstance and give you courage and strength for every challenge.]
John 14:27 New Living Translation
27 “I am leaving you with a gift—peace of mind
and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be
troubled or afraid.
John 14:27 New International Version
27 Peace I leave with you; my peace I give you. I
do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and
do not be afraid.
John 14:27 Amplified Bible, Classic Edition
27 Peace I leave with you; My [own] peace I now
give and bequeath to you. Not as the world gives do I give to you. Do not let
your hearts be troubled, neither let them be afraid. [Stop allowing yourselves
to be agitated and disturbed; and do not permit yourselves to be fearful and
intimidated and cowardly and unsettled.]