tiistai 26. toukokuuta 2026

26.05.2026 Matteuksen 18:3

Matteuksen 18:3 Raamattu 1933/38 3 ja sanoi: "Totisesti minä sanon teille: ellette käänny ja tule lasten kaltaisiksi, ette pääse taivasten valtakuntaan.

Matthew 18:3 Amplified Bible 3 and said, “I assure you and most solemnly say to you, unless you repent [that is, change your inner self—your old way of thinking, live changed lives] and become like children [trusting, humble, and forgiving], you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 18:3 New Living Translation

3 Then he said, “I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.

Matthew 18:3 New International Version

3 And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 18:3 Amplified Bible, Classic Edition
3 And said, Truly I say to you, unless you repent (change, turn about) and become like little children [trusting, lowly, loving, forgiving], you can never enter the kingdom of heaven [at all].

 

maanantai 25. toukokuuta 2026

25.05.2026 Ps 119:96

Ps 119:96 Raamattu 1933/38 96 Kaikella täydellisellä on rajansa - sen olen nähnyt - mutta sinun käskysi ovat ylen avarat.

Psalm 119:96 Amplified Bible
96 I have seen that all [human] perfection has its limits [no matter how grand and perfect and noble];
Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].

Psalm 119:96 New Living Translation
96 Even perfection has its limits,
    but your commands have no limit.

Psalm 119:96 New International Version
96 To all perfection I see a limit,
    but your commands are boundless.

Psalm 119:96 Amplified Bible, Classic Edition
96 I have seen that everything [human] has its limits and end [no matter how extensive, noble, and excellent]; but Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].

 

sunnuntai 24. toukokuuta 2026

24.05.2026 Ps. 78:72

Ps. 78:72 KR 1933/-38 Ja Daavid kaitsi heitä vilpittömin sydämin ja johti heitä taitavalla kädellä

Biblia (1776) Ps. 78:72 Ja hän kaitsi heitä kaikella sydämensä vakuudella, ja hallitsi heitä kaikella ahkeruudella. 


KJV (1789) Ps. 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

lauantai 23. toukokuuta 2026

23.05.2026 Ps 131:1

Psalmien 131:1 Raamattu 1933/38 131 Matkalaulu; Daavidin virsi. Herra, minun sydämeni ei ole ylpeä, eivät minun silmäni ole korskeat, enkä minä tavoittele asioita, jotka ovat minulle ylen suuret ja käsittämättömät.

Psalm 131:1 Amplified Bible Childlike Trust in the Lord.
A Song of [a]Ascents. Of David.
131 Lord, my heart is not proud, nor my eyes haughty;
Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me. Footnotes Psalm 131:1 See Psalm 120 title note.


Psalm 131:1New Living Translation
Psalm 131
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.
1 Lord, my heart is not proud;
    my eyes are not haughty.
I don’t concern myself with matters too great
    or too awesome for me to grasp.

Psalm 131:1 New International Version
Psalm 131
A song of ascents. Of David.
1 My heart is not proud, Lord,
    my eyes are not haughty;
I do not concern myself with great matters
    or things too wonderful for me.