keskiviikko 9. heinäkuuta 2025

09.07.2025 2 Samuel 24:14

2 Samuel 24:14 KR33/38 

Daavid vastasi Gaadille: "Minä olen suuressa hädässä. Me tahdomme langeta Herran käsiin, sillä hänen laupeutensa on suuri; ihmisten käsiin minä en tahdo langeta."

2 Samuel 24:14 New International Version

14 David said to Gad, “I am in deep distress. Let us fall into the hands of the Lord, for his mercy is great; but do not let me fall into human hands.”

2 Samuel 24:14 Amplified Bible, Classic Edition

14 And David said to Gad, I am in great distress. Let us fall into the hands of the Lord, for His mercies are many and great; but let me not fall into the hands of man.

 2 Samuel 24:14 New Living Translation

14 “I’m in a desperate situation!” David replied to Gad. “But let us fall into the hands of the Lord, for his mercy is great. Do not let me fall into human hands.”

 

tiistai 8. heinäkuuta 2025

08.07.2025 Jesajan 1:18

Jesajan 1:18 Raamattu 1933/38

18 Niin tulkaa, käykäämme oikeutta keskenämme, sanoo Herra. Vaikka teidän syntinne ovat veriruskeat, tulevat ne lumivalkeiksi; vaikka ne ovat purppuranpunaiset, tulevat ne villanvalkoisiksi.

Isaiah 1:18 Amplified Bible
“Let Us Reason”
18 “Come now, and let us reason together,”
Says the Lord.
“[a]Though your sins are like scarlet,
They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be like wool. Footnotes
Isaiah 1:18 There was a legend among the rabbis that on the Day of Atonement a scarlet woolen thread was tied to the door of the temple, and when the scapegoat reached the wilderness (Lev 16:10), if the sins of Israel were forgiven the thread would miraculously turn white.
Isaiah 1:18
New Living Translation
18 “Come now, let’s settle this,”
    says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
    I will make them as white as snow.
Though they are red like crimson,
    I will make them as white as wool.

Isaiah 1:18
New International Version
18 “Come now, let us settle the matter,”
    says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
    they shall be as white as snow;
though they are red as crimson,
    they shall be like wool.

Isaiah 1:18
King James Version
18 Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

maanantai 7. heinäkuuta 2025

07.07.2025 Psalms 69:3

Ps KR33/38 69:2 Pelasta minut, Jumala, sillä vedet käyvät minun sieluuni asti. 

69:3 Minä olen vajonnut syvään, pohjattomaan liejuun, olen joutunut vetten syvyyksiin, ja virta tulvii minun ylitseni. 

69:4 Minä olen väsynyt huutamisesta, minun kurkkuni kuivettuu, minun silmäni ovat rauenneet odottaessani Jumalaani. 

Psalms 69:3 AMPC   I am weary with my crying; my throat is parched; my eyes fail with waiting [hopefully] for my God. 

sunnuntai 6. heinäkuuta 2025

06.07.2025 Psalm 124:7

Ps  124:6 KR33/38Kiitetty olkoon Herra, joka ei antanut meitä heidän hammastensa raadeltaviksi. 

124:7 Meidän sielumme pääsi kuin lintu pyydystäjäin paulasta: paula katkesi, ja me pääsimme pois. 

124:8 Meidän apumme on Herran nimi, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan

Psalm 124:7 AMPC We are like a bird escaped from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped!