torstai 30. kesäkuuta 2022

30.06.2022 Jer 29:12

Jeremian 29:12 Raamattu 1933/38 12 Silloin te huudatte minua avuksenne, tulette ja rukoilette minua, ja minä kuulen teitä.

Jeremiah 29:12 Amplified Bible, Classic Edition12 Then you will call upon Me, and you will come and pray to Me, and I will hear and heed you.

Jeremiah 29:12 New Living Translation12 In those days when you pray, I will listen.

Jeremiah 29:12 New International Version12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.

Jeremiah 29:12 Amplified Bible 12 Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you.

keskiviikko 29. kesäkuuta 2022

29.06.2022 Ps 50:23

Psalmien 50:23 KR1933/38 23 Joka kiitosta uhraa, se kunnioittaa minua; joka ottaa tiestänsä vaarin, sen minä annan nähdä Jumalan autuuden."

Psalm 50:23New Living Translation 23 But giving thanks is a sacrifice that truly honors me.    If you keep to my path, I will reveal to you the salvation of God.”

tiistai 28. kesäkuuta 2022

28.06.2022 Ps 28:6-7

 Ps. 28:6-7 KR33/38 6 Kiitetty olkoon Herra, sillä hän on kuullut minun rukousteni äänen.7 Herra on minun voimani ja kilpeni; häneen minun sydämeni turvasi, ja minä sain avun. Siitä minun sydämeni riemuitsee, ja veisuullani minä häntä ylistän.

Psalmien 78:7 Raamattu 1933/38 7 Niin nämä panisivat uskalluksensa Jumalaan eivätkä unhottaisi Jumalan tekoja, vaan ottaisivat hänen käskyistänsä vaarin. 

Psalm 78:7 AMPC That they might set their hope in God and not forget the works of God, but might keep His commandments

 

maanantai 27. kesäkuuta 2022

27.06.2022 Ps 78:22

Ps 78:22 Raamattu 1933/38 22 koska he eivät uskoneet Jumalaan eivätkä luottaneet hänen apuunsa.

Psalm 78:22 New Living Translation
22 for they did not believe God
    or trust him to care for them.

sunnuntai 26. kesäkuuta 2022

26.06.2022 Joh 12:26

Joh 12:26 Raamattu 1933/38 26 Jos joku minua palvelee, seuratkoon hän minua; ja missä minä olen, siellä on myös minun palvelijani oleva. Ja jos joku minua palvelee, niin Isä on kunnioittava häntä.

 John 12:26 NLT "Anyone who wants to be my disciple must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me."  

 

lauantai 25. kesäkuuta 2022

25.06.2022 San 13:6

 ”Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen maahan.” Sananlaskut 13:6 FINRK

”Righteousness (being in right standing with God) guards the one whose way is blameless, But wickedness undermines and overthrows the sinner.” Proverbs 13:6 AMP


perjantai 24. kesäkuuta 2022

24.06.2022 Hebr 10:35

Heprealaisille 10:35 Raamattu 1933/38 35 Älkää siis heittäkö pois uskallustanne, jonka palkka on suuri.

Hebrews 10:35 New Living Translation 35 So do not throw away this confident trust in the Lord. Remember the great reward it brings you!

torstai 23. kesäkuuta 2022

23.06.2022 San 3:34

San 3:34 Raamattu 1933/38 34 Pilkkaajille hänkin on pilkallinen, mutta nöyrille hän antaa armon.

Proverbs 3:34 Amplified Bible, Classic Edition 34 Though He scoffs at the scoffers and scorns the scorners, yet He gives His undeserved favor to the low [in rank], the humble, and the afflicted.

Proverbs 3:34 Amplified Bible 34 Though He scoffs at the scoffers and scorns the scorners,Yet He gives His grace [His undeserved favor] to the humble [those who give up self-importance].

Proverbs 3:34 New Living Translation 34 The Lord mocks the mockers     but is gracious to the humble.[a]Footnotes 3:34 Greek version reads The Lord opposes the proud / but gives grace to the humble. Compare Jas 4:6; 1 Pet 5:5.

Proverbs 3:34 New International Version 34 He mocks proud mockers  but shows favor to the humble and oppressed 

keskiviikko 22. kesäkuuta 2022

22.06.2022 Jaak 4:5-6

Jaakob 4:5-6 FINRK ”Vai luuletteko, että Raamattu turhaan sanoo: ”Kateuteen asti hän halajaa henkeä, jonka on pannut meihin asumaan”? Mutta vielä suurempi on armo, jonka hän antaa. Siksi Raamattu sanoo: ”Jumala on ylpeitä vastaan, mutta nöyrille hän antaa armon.””

James 4:5-6 AMP ”Or do you think that the Scripture says to no purpose that the [human] spirit which He has made to dwell in us lusts with envy? But He gives us more and more grace [through the power of the Holy Spirit to defy sin and live an obedient life that reflects both our faith and our gratitude for our salvation]. Therefore, it says, “God is opposed to the proud and haughty, but [continually] gives [the gift of] grace to the humble [who turn away from self-righteousness].””

James 4:5-6 AMPC ”Or do you suppose that the Scripture is speaking to no purpose that says, The Spirit Whom He has caused to dwell in us yearns over us and He yearns for the Spirit [to be welcome] with a jealous love? [Jer. 3:14; Hos. 2:19ff.] But He gives us more and more grace (power of the Holy Spirit, to meet this evil tendency and all others fully). That is why He says, God sets Himself against the proud and haughty, but gives grace [continually] to the lowly (those who are humble enough to receive it). [Prov. 3:34.]”

tiistai 21. kesäkuuta 2022

21.06.2022 Hebr 11:11

Hepr 11:11 Raamattu 1933/38 11 Uskon kautta sai Saarakin voimaa suvun perustamiseen, vieläpä yli-ikäisenä, koska hän piti luotettavana sen, joka oli antanut lupauksen.

Hebrews 11:11 Amplified Bible, Classic Edition 11 Because of faith also Sarah herself received physical power to conceive a child, even when she was long past the age for it, because she considered [God] Who had given her the promise to be reliable and trustworthy and true to His word.

Hebrews 11:11 Amplified Bible 11 By faith even Sarah herself received the ability to conceive [a child], even [when she was long] past the normal age for it, because she considered Him who had given her the promise to be reliable and true [to His word].

Hebrews 11:11 New Living Translation 11 It was by faith that even Sarah was able to have a child, though she was barren and was too old. She believed[a] that God would keep his promise.

Footnotes 11:11 Or It was by faith that he [Abraham] was able to have a child, even though Sarah was barren and he was too old. He believed.

 

maanantai 20. kesäkuuta 2022

20.06.2022 Mark 14:38

Markuksen 14:38 Raamattu 1933/38 38 Valvokaa ja rukoilkaa, ettette joutuisi kiusaukseen; henki tosin on altis, mutta liha on heikko."

Mark 14:38 Amplified Bible, Classic Edition 38 Keep awake and watch and pray [constantly], that you may not enter into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Mark 14:38 Amplified Bible 38 Keep [actively] watching and praying so that you do not come into temptation; the spirit is willing, but the [a]body is weak.” Footnotes Mark 14:38 Lit flesh.

Mark 14:38 New Living Translation 38 Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”

sunnuntai 19. kesäkuuta 2022

19.06.2022 Fil 2:5-8

Fil 2:5-8 Raamattu 1933/38 5 Olkoon teillä se mieli, joka myös Kristuksella Jeesuksella oli, 6 joka ei, vaikka hänellä olikin Jumalan muoto, katsonut saaliiksensa olla Jumalan kaltainen, 7 vaan tyhjensi itsensä ja otti orjan muodon, tuli ihmisten kaltaiseksi, ja hänet havaittiin olennaltaan sellaiseksi kuin ihminen; 8 hän nöyryytti itsensä ja oli kuuliainen kuolemaan asti, hamaan ristin kuolemaan asti.

Philippians 2:5-8 Amplified Bible, Classic Edition 5 Let this same attitude and purpose and [humble] mind be in you which was in Christ Jesus: [Let Him be your example in humility:] 6 Who, although being essentially one with God and in the form of God [[a]possessing the fullness of the attributes which make God God], did not [b]think this equality with God was a thing to be eagerly grasped [c]or retained,7 But stripped Himself [of all privileges and [d]rightful dignity], so as to assume the guise of a servant (slave), in that He became like men and was born a human being.8 And after He had appeared in human form, He abased and humbled Himself [still further] and carried His obedience to the extreme of death, even the death of the cross!
Footnotes Philippians 2:6 B.B. Warfield, Biblical Doctrines.
Philippians 2:6 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
Philippians 2:6 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
Philippians 2:7 George R. Berry, Greek-English New Testament Lexicon.

Philippians 2:5-8 Amplified Bible 5 Have this same attitude in yourselves which was in Christ Jesus [look to Him as your example in selfless humility], 6 who, although He existed in the form and unchanging essence of God [as One with Him, possessing the fullness of all the divine attributes—the entire nature of deity], did not regard equality with God a thing to be grasped or asserted [as if He did not already possess it, or was afraid of losing it]; 7 but emptied Himself [without renouncing or diminishing His deity, but only temporarily giving up the outward expression of divine equality and His rightful dignity] by assuming the form of a bond-servant, and being made in the likeness of men [He became completely human but was without sin, being fully God and fully man]. 8 After He was found in [terms of His] outward appearance as a man [for a divinely-appointed time], He humbled Himself [still further] by becoming obedient [to the Father] to the point of death, even death on a cross.

Philippians 2:5-8 New Living Translation 5 You must have the same attitude that Christ Jesus had. 6 Though he was God,[a] he did not think of equality with God as something to cling to. 7 Instead, he gave up his divine privileges[b];     he took the humble position of a slave[c]

lauantai 18. kesäkuuta 2022

18.06.2022 Ps 138:5

Psalmien 138:5 Raamattu 1933/38 5 Ja he veisaavat Herran teistä, sillä suuri on Herran kunnia.

Psalm 138:5 Amplified Bible, Classic Edition 5 Yes, they shall sing of the ways of the Lord and joyfully celebrate His mighty acts, for great is the glory of the Lord.

Psalm 138:5 Amplified Bible 5 Yes, they will sing of the ways of the Lord [joyfully celebrating His wonderful acts], For great is the glory and majesty of the Lord.

Psalm 138:5 New Living Translation 5 Yes, they will sing about the Lord’s ways,     for the glory of the Lord is very great.

perjantai 17. kesäkuuta 2022

17.06.2022 Luuk 19:38

Luukkaan 19:38 Raamattu 1933/38 38 sanoen: "Siunattu olkoon hän, joka tulee, Kuningas Herran nimessä; rauha taivaassa ja kunnia korkeuksissa!"

Luke 19:38 Amplified Bible, Classic Edition 38 Crying, Blessed (celebrated with praises) is the King Who comes in the name of the Lord! Peace in heaven [[a]freedom there from all the distresses that are experienced as the result of sin] and glory (majesty and splendor) in the highest [heaven]! Footnotes Luke 19:38 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon. 

Luke 19:38 Amplified Bible 38 shouting,“Blessed (celebrated, praised) is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory (majesty, splendor) in the highest [heaven]!”

Luke 19:38 New Living Translation 38 “Blessings on the King who comes in the name of the Lord!     Peace in heaven, and glory in highest heaven!”[a]

Footnotes 19:38 Pss 118:26; 148:1. 

torstai 16. kesäkuuta 2022

16.06.2022 Hes 34:16

Hesekielin 34:16 Raamattu 1933/38 16 Kadonneet minä tahdon etsiä, eksyneet tuoda takaisin, haavoittuneet sitoa, heikkoja vahvistaa; mutta lihavat ja väkevät minä hävitän. Minä kaitsen niitä niin, kuin oikein on.

Ezekiel 34:16 Amplified Bible, Classic Edition 16 I will seek that which was lost and bring back that which has strayed, and I will bandage the hurt and the crippled and will strengthen the weak and the sick, but I will destroy the fat and the strong [who have become hardhearted and perverse]; I will feed them with judgment and punishment.

Ezekiel 34:16 Amplified Bible 16 “I will seek the lost, bring back the scattered, bandage the crippled, and strengthen the weak and the sick; but I will destroy the fat and the strong [who have become hard-hearted and perverse]. I will feed them with judgment and punishment.

Ezekiel 34:16 New Living Translation 16 I will search for my lost ones who strayed away, and I will bring them safely home again. I will bandage the injured and strengthen the weak. But I will destroy those who are fat and powerful. I will feed them, yes—feed them justice!

keskiviikko 15. kesäkuuta 2022

15.06.2022 Hes 34:12

Hesekiel 34:12 Raamattu 1933/3812 Niinkuin paimen pitää huolen laumastaan, kun hän on lampaittensa keskellä ja ne ovat hajallaan, niin minä pidän huolen lampaistani, ja minä pelastan ne joka paikasta, minne ne ovat hajaantuneet pilvisenä ja pimeänä päivänä.

Ezekiel 34:12 Amplified Bible, Classic Edition12 As a shepherd seeks out his sheep in the day that he is among his flock that are scattered, so will I seek out My sheep; and I will rescue them out of all places where they have been scattered in the day of clouds and thick darkness.

Ezekiel 34:12 Amplified Bible12 As a shepherd cares for his sheep on the day that he is among his scattered flock, so I will care for My sheep; and I will rescue them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.

Ezekiel 34:12 New Living Translation12 I will be like a shepherd looking for his scattered flock. I will find my sheep and rescue them from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day.

tiistai 14. kesäkuuta 2022

14.06.2022 Hes 36:27

Hes 36:27 Raamattu 1933/38 27 Henkeni minä annan teidän sisimpäänne ja vaikutan sen, että te vaellatte minun käskyjeni mukaan, noudatatte minun oikeuksiani ja pidätte ne.

Ezekiel 36:27 Amplified Bible, Classic Edition 27 And I will put my Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you shall heed My ordinances and do them.

Ezekiel 36:27 Amplified Bible 27 I will put my Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My ordinances and do them.

Ezekiel 36:27 New Living Translation 27 And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations

maanantai 13. kesäkuuta 2022

13.06.2022 Ps 78:22

Ps 78:22 Raamattu 1933/38 22 koska he eivät uskoneet Jumalaan eivätkä luottaneet hänen apuunsa.

Psalm 78:22 New Living Translation 22 for they did not believe God or trust him to care for them.

13.06.2022 Ps 41:11-13

Psalmien 41:11-13 Raamattu 1933/38 11 Mutta sinä, Herra, armahda minua ja auta minut ylös, pystyyn, niin minä sen heille maksan.12 Siitä minä tiedän sinun mielistyneen minuun, ettei minun viholliseni saa minusta riemuita.13 Minun nuhteettomuuteni tähden sinä minua tuet ja annat minun seisoa kasvojesi edessä ainiaan.

Psalm 41:11-13Amplified Bible, Classic Edition11 By this I know that You favor and delight in me, because my enemy does not triumph over me.12 And as for me, You have upheld me in my integrity and set me in Your presence forever.13 Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting and to everlasting [from this age to the next, and forever]! Amen and Amen (so be it).

Psalm 41:11-13Amplified Bible11 By this I know that You favor and delight in me,Because my enemy does not shout in triumph over me.12 As for me, You uphold me in my integrity,And You set me in Your presence forever.13 Blessed be the Lord, the God of Israel,From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever]. Amen and Amen (so be it).

sunnuntai 12. kesäkuuta 2022

12.06.2022 Joh 16:22

Joh 16:22 Raamattu 1933/38 22 Niin on myös teillä nyt murhe; mutta minä olen taas näkevä teidät, ja teidän sydämenne on iloitseva, eikä kukaan ota teiltä pois teidän iloanne.

John 16:22 Amplified Bible, Classic Edition 22 So for the present you are also in sorrow (in distress and depressed); but I will see you again and [then] your hearts will rejoice, and no one can take from you your joy (gladness, delight).

John 16:22 Amplified Bible 22 So for now you are in grief; but I will see you again, and [then] your hearts will rejoice, and no one will take away from you your [great] joy.

John 16:22 New Living Translation 22 So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.

lauantai 11. kesäkuuta 2022

11.06.2022 2 Sam 23:4

2 Sam 23:4 Raamattu 1933/38 4 hän on niinkuin huomenhohde auringon noustessa pilvettömänä aamuna, kun maa kirkkaassa valossa vihannoi sateen jälkeen'.

2 Samuel 23:4 Amplified Bible, Classic Edition 4 He dawns on them like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, when the tender grass springs out of the earth through clear shining after rain. 

2 Samuel 23:4 Amplified Bible 4 Is like the morning light when the sun rises, A morning without clouds, When the fresh grass springs out of the earth Through sunshine after rain.’

2 Samuel 23:4 New Living Translation 4 is like the light of morning at sunrise, like a morning without clouds, like the gleaming of the sun  on new grass after rain.’

perjantai 10. kesäkuuta 2022

10.06.2022 Mark 9:23

Mark 9:23 Raamattu 1933/38 23 Niin Jeesus sanoi hänelle: "'Jos voit!' Kaikki on mahdollista sille, joka uskoo".

Mark 9:23 Amplified Bible, Classic Edition 23 And Jesus said, [You say to Me], If You can do anything? [Why,] all things can be (are possible) to him who believes!

Mark 9:23 Amplified Bible 23 Jesus said to him, “[You say to Me,] ‘If You can?’ All things are possible for the one who believes and trusts [in Me]!”

Mark 9:23 New Living Translation 23 “What do you mean, ‘If I can’?” Jesus asked. “Anything is possible if a person believes 

torstai 9. kesäkuuta 2022

09.06.2022 Hebr 7:25

Hepr 7:25 Raamattu 1933/38 25 jonka tähden hän myös voi täydellisesti pelastaa ne, jotka hänen kauttaan Jumalan tykö tulevat, koska hän aina elää rukoillakseen heidän puolestansa.

Hebrews 7:25 Amplified Bible, Classic Edition 25 Therefore He is able also to save to the uttermost (completely, perfectly, finally, and for all time and eternity) those who come to God through Him, since He is always living to make petition to God and intercede with Him and intervene for them.

Hebrews 7:25 Amplified Bible 25 Therefore He is able also to save forever (completely, perfectly, for eternity) those who come to God through Him, since He always lives to intercede and intervene on their behalf [with God].

Hebrews 7:25 New Living Translation 25 Therefore he is able, once and forever, to save[a] those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. Footnotes 7:25 Or is able to save completely.

keskiviikko 8. kesäkuuta 2022

08.06.2022 Ps 115:17

Ps 115:17 Raamattu 1933/38 17 Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.

Psalm 115:17 Amplified Bible, Classic Edition 17 The dead praise not the Lord, neither any who go down into silence.

Psalm 115:17 Amplified Bible 17  The dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence

tiistai 7. kesäkuuta 2022

07.06.2022 Room 5:3-5

Roomalaisille 5:3-5 FINRK ”Emmekä ainoastaan siitä, vaan me kerskaamme myös ahdistuksista, tietäen, että ahdistus saa aikaan kärsivällisyyttä, kärsivällisyys koetuksen kestämistä ja koetuksen kestäminen toivoa. Mutta toivo ei tuota pettymystä, sillä Jumalan rakkaus on vuodatettu meidän sydämiimme Pyhän Hengen kautta, joka on meille annettu.”

Romans 5:3 AMPC ”Moreover [let us also be full of joy now!] let us exult and triumph in our troubles and rejoice in our sufferings, knowing that pressure and affliction and hardship produce patient and unswerving endurance.”

Romans 5:3 AMP”And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance;”


  

maanantai 6. kesäkuuta 2022

06.06.2022 5 Moos 6:7

5 Moos 6:7 Raamattu 1933/38 7 Ja teroita niitä lastesi mieleen ja puhu niistä kotona istuessasi ja tietä käydessäsi, maata pannessasi ja ylös noustessasi.

Deuteronomy 6:7 Amplified Bible, Classic Edition 7 You shall whet and sharpen them so as to make them penetrate, and teach and impress them diligently upon the [minds and] hearts of your children, and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way, and when you lie down and when you rise up.

Deuteronomy 6:7 Amplified Bible 7 You shall teach them diligently to your [a]children [impressing God’s precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths] and shall speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up. Footnotes Deuteronomy 6:7 Lit sons.

Deuteronomy 6:7 New Living Translation 7 Repeat them again and again to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up.

 

sunnuntai 5. kesäkuuta 2022

05.06.2022 Kol 1:27-28

Kol 1:27-28 Raamattu 1933/38 27 joille Jumala tahtoi tehdä tiettäväksi, kuinka suuri pakanain keskuudessa on tämän salaisuuden kirkkaus: Kristus teissä, kirkkauden toivo. 28 Ja häntä me julistamme, neuvoen jokaista ihmistä ja opettaen jokaista ihmistä kaikella viisaudella, asettaaksemme esiin jokaisen ihmisen täydellisenä Kristuksessa.

Colossians 1:27-28 Amplified Bible, Classic Edition 27 To whom God was pleased to make known how great for the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ within and among you, the Hope of [realizing the] glory.

28 Him we preach and proclaim, warning and admonishing everyone and instructing everyone in all wisdom ([a]comprehensive insight into the ways and purposes of God), that we may present every person mature (full-grown, fully initiated, complete, and perfect) in Christ (the Anointed One). Footnotes Colossians 1:28 Alexander Souter, Pocket Lexicon.

Colossians 1:27-28 Amplified Bible 27 God [in His eternal plan] chose to make known to them how great for the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in and among you, the hope and guarantee of [realizing the] glory. 28 We proclaim Him, warning and instructing everyone in all wisdom [that is, with comprehensive insight into the word and purposes of God], so that we may present every person complete in Christ [mature, fully trained, and perfect in Him—the Anointed].

Colossians 1:27-28 New Living Translation 27 For God wanted them to know that the riches and glory of Christ are for you Gentiles, too. And this is the secret: Christ lives in you. This gives you assurance of sharing his glory.

28 So we tell others about Christ, warning everyone and teaching everyone with all the wisdom God has given us. We want to present them to God, perfect[a] in their relationship to Christ.

Footnotes

1:28 Or mature.

Kol 1:27 NIV To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.

28 He is the one we proclaim, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ.

lauantai 4. kesäkuuta 2022

04.06.2022 Ps 79:13

Ps 79:13 Raamattu 1933/38 13 Mutta me, sinun kansasi, sinun laitumesi lampaat, kiitämme sinua iankaikkisesti, julistamme sinun kiitostasi polvesta polveen.

Psalm 79:13 Amplified Bible, Classic Edition 13 Then we Your people, the sheep of Your pasture, will give You thanks forever; we will show forth and publish Your praise from generation to generation.

Psalm 79:13 Amplified Bible 13 So we Your people, the sheep of Your pasture, Will give You thanks forever; We will declare and publish Your praise from generation to generation.

Psalm 79:13 New Living Translation 13 Then we your people, the sheep of your pasture, will thank you forever and ever, praising your greatness from generation to generation.

perjantai 3. kesäkuuta 2022

03.06.2022 Ps 49:15-16

Ps 49:15-16 Raamattu 1933/38 16 Mutta minun sieluni Jumala lunastaa tuonelan vallasta, sillä hän ottaa minut huomaansa. Sela.

Psalm 49:15-16 Amplified Bible, Classic Edition 15 But God will redeem me from the power of Sheol (the place of the dead); for He will receive me. Selah [pause, and calmly think of that]! 16 Be not afraid when [an ungodly] one is made rich, when the wealth and glory of his house are increased;

Psalm 49:15-16 Amplified Bible 15 But God will redeem my life from the power of Sheol, For He will receive me. Selah. 16 Be not afraid when [an ungodly] man becomes rich, When the wealth and glory of his house are increased

 

torstai 2. kesäkuuta 2022

02.06.2022 Jes 41:10

Jesaja 41:10 Raamattu 1933/38 10 älä pelkää, sillä minä olen sinun kanssasi; älä arkana pälyile, sillä minä olen sinun Jumalasi; minä vahvistan sinua, minä autan sinua, minä tuen sinua vanhurskauteni oikealla kädellä.

Isaiah 41:10 Amplified Bible, Classic Edition 10 Fear not [there is nothing to fear], for I am with you; do not look around you in terror and be dismayed, for I am your God. I will strengthen and harden you to difficulties, yes, I will help you; yes, I will hold you up and retain you with My [victorious] right hand of rightness and justice.

Isaiah 41:10 Amplified Bible 10 ‘Do not fear [anything], for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, be assured I will help you; I will certainly take hold of you with My righteous right hand [a hand of justice, of power, of victory, of salvation

keskiviikko 1. kesäkuuta 2022

01.06.2022 Hebr 4:16

 Heprealaisille 4:16 Raamattu 1933/3816 Käykäämme sentähden uskalluksella armon istuimen eteen, että saisimme laupeuden ja löytäisimme armon, avuksemme oikeaan aikaan.

Hebrews 4:16 Amplified Bible, Classic Edition16 Let us then fearlessly and confidently and boldly draw near to the throne of grace (the throne of God’s unmerited favor to us sinners), that we may receive mercy [for our failures] and find grace to help in good time for every need [appropriate help and well-timed help, coming just when we need it].

Hebrews 4:16 Amplified Bible16 Therefore let us [with privilege] approach the throne of grace [that is, the throne of God’s gracious favor] with confidence and without fear, so that we may receive mercy [for our failures] and find [His amazing] grace to help in time of need [an appropriate blessing, coming just at the right moment].

Hebrews 4:16 New Living Translation16 So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.