Kol1:23 Raamattu 1933/3823 jos te vain pysytte uskossa, siihen perustuneina ja siinä lujina, horjahtamatta pois sen evankeliumin toivosta, jonka olette kuulleet, jota on julistettu kaikessa luomakunnassa taivaan alla ja jonka palvelijaksi minä, Paavali, olen tullut.
Colossians 1:23 Amplified Bible, Classic Edition23 [And this He will do] provided that you continue to [a]stay with and in the faith [in Christ], well-grounded and settled and steadfast, not shifting or moving away from the hope [which rests on and is inspired by] the glad tidings (the Gospel), which you heard and which has been preached [b][as being designed for and offered without restrictions] to every person under heaven, and of which [Gospel] I, Paul, became a minister. FootnotesColossians 1:23 Marvin Vincent, Word Studies.Colossians 1:23 Adam Clarke, The Holy Bible with A Commentary.Colossians 1:23 New Living Translation
23 But you must continue to believe this truth and stand firmly in it. Don’t drift away from the assurance you received when you heard the Good News. The Good News has been preached all over the world, and I, Paul, have been appointed as God’s servant to proclaim it.
Colossians 1:23 New International Version 23 if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti