perjantai 14. syyskuuta 2018

16.09.2018 2Kor 5:15, 19-21


2. Korinttilaisille 5:15, 19-21 FINRK

”Hän on kuollut kaikkien puolesta, että ne, jotka elävät, eivät enää eläisi itselleen vaan hänelle, joka on heidän tähtensä kuollut ja noussut ylös.

Sillä Jumala oli Kristuksessa ja sovitti maailman itsensä kanssa eikä lukenut ihmisille heidän rikkomuksiaan, ja hän uskoi meille sovituksen sanan. Kristuksen puolesta me siis olemme lähettiläitä, ja Jumala kehottaa meidän kauttamme. Me pyydämme Kristuksen puolesta: antakaa sovittaa itsenne Jumalan kanssa. Hänet, joka ei synnistä tiennyt, Jumala teki meidän tähtemme synniksi, jotta me hänessä tulisimme Jumalan vanhurskaudeksi.”

2 Corinthians 5:15 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

15 And He died for all, so that all those who live might live no longer to and for themselves, but to and for Him Who died and was raised again for their sake.

2 Corinthians 5:15 Amplified Bible (AMP)

15 and He died for all, so that all those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and was raised for their sake.

2 Corinthians 5:15 New Living Translation (NLT)

15 He died for everyone so that those who receive his new life will no longer live for themselves. Instead, they will live for Christ, who died and was raised for them.

2 Kor 5:19-21

2 Corinthians 5:19-21 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

19 It was God [personally present] in Christ, reconciling and restoring the world to favor with Himself, not counting up and holding against [men] their trespasses [but cancelling them], and committing to us the message of reconciliation (of the restoration to favor).

20 So we are Christ’s ambassadors, God making His appeal as it were through us. We [as Christ’s personal representatives] beg you for His sake to lay hold of the divine favor [now offered you] and be reconciled to God.

21 For our sake He made Christ [virtually] to be sin Who knew no sin, so that in and through Him we might become [[a]endued with, viewed as being in, and examples of] the righteousness of God [what we ought to be, approved and acceptable and in right relationship with Him, by His goodness].

2 Corinthians 5:19-21 Amplified Bible (AMP)

19 that is, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting people’s sins against them [but canceling them]. And He has committed to us the message of reconciliation [that is, restoration to favor with God].

20 So we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us; we [as Christ’s representatives] plead with you on behalf of Christ to be reconciled to God. 21 He made Christ who knew no sin to [judicially] be sin on our behalf, so that in Him we would become the righteousness of God [that is, we would be made acceptable to Him and placed in a right relationship with Him by His gracious lovingkindness].

2 Corinthians 5:19-21 New Living Translation (NLT)

19 For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation. 20 So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead, “Come back to God!” 21 For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin,[a] so that we could be made right with God through Christ.Footnotes:5:21 Or to become sin itself.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti