tiistai 10. helmikuuta 2015

10.02.

Joh. 16:13 Mutta kun hän tulee, totuuden Henki,
johdattaa hän teidät kaikkeen totuuteen. Sillä se, mitä hän puhuu, ei ole
hänestä itsestään; vaan minkä hän kuulee, sen hän puhuu, ja tulevaiset hän
teille julistaa.

Rinnakkaisviitteet

Joh. 14:26 Mutta Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä on lähettävä minun
nimessäni, hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teitä kaikesta, minkä minä
olen teille sanonut.

Joh. 15:26 Mutta kun Puolustaja tulee, jonka minä lähetän teille Isän tyköä,
totuuden Henki, joka lähtee Isän tyköä, niin hän on todistava minusta.

1Joh. 2:27 Mutta te - teissä pysyy se voitelu, jonka olette häneltä saaneet, ja
te ette ole kenenkään opetuksen tarpeessa; vaan niinkuin hänen voitelunsa
opettaa teitä kaikessa, niin se opetus on myös totta eikä ole valhetta; ja
niinkuin se on opettanut teitä, niin pysykää hänessä.

Biblia (1776)
Vaan kuin se tulee, totuuden Henki, hän johdattaa teitä kaikkeen totuuteen;
sillä ei hän puhu itsestänsä, vaan mitä hän kuulee, sitä hän puhuu, ja
tulevaisia hän teille ilmoittaa.


 Englanti (KJV 1789)
Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all
truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, [that]
shall he speak: and he will shew you things to come.

Joh. 14:26 Mutta Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä
on lähettävä minun nimessäni, hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teitä
kaikesta, minkä minä olen teille sanonut.

Rinnakkaisviitteet
Matt. 10:19 Mutta kun he vetävät teitä oikeuteen, älkää huolehtiko siitä, miten
tahi mitä puhuisitte, sillä teille annetaan sillä hetkellä, mitä teidän on
puhuminen.

Matt. 10:20 Sillä ette te itse puhu, vaan teidän Isänne Henki puhuu teissä.
Luuk. 24:49 Ja katso, minä lähetän teille sen, jonka minun Isäni on luvannut;
mutta te pysykää tässä kaupungissa, kunnes teidän päällenne puetaan voima
korkeudesta."

Joh. 12:16 Tätä hänen opetuslapsensa eivät aluksi ymmärtäneet; mutta kun Jeesus
oli kirkastettu, silloin he muistivat, että tämä oli hänestä kirjoitettu ja
että he olivat tämän hänelle tehneet.

1Joh. 2:20 Teillä on voitelu Pyhältä, ja kaikilla teillä on tieto.
Biblia (1776)
Mutta Lohduttaja, Pyhä Henki, jonka Isä on lähettävä minun nimeeni, hän opettaa
teille kaikki ja muistuttaa teille kaikki, mitä minä teille sanonut olen.

Englanti (KJV 1789)
But the Comforter, [which is] the Holy Ghost, whom the Father will send in my
name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance,
whatsoever I have said unto you.


Joh. 15:26 Mutta kun Puolustaja tulee, jonka minä
lähetän teille Isän tyköä, totuuden Henki, joka lähtee Isän tyköä, niin hän on
todistava minusta.

Rinnakkaisviitteet
Joh. 14:16 Ja minä olen rukoileva Isää, ja hän antaa teille toisen Puolustajan
olemaan teidän kanssanne iankaikkisesti,

Joh. 14:17 totuuden Hengen, jota maailma ei voi ottaa vastaan, koska se ei näe
häntä eikä tunne häntä; mutta te tunnette hänet, sillä hän pysyy teidän
tykönänne ja on teissä oleva.

Ap.t. 2:33 Koska hän siis on Jumalan oikean käden voimalla korotettu ja on
Isältä saanut Pyhän Hengen lupauksen, on hän vuodattanut sen, minkä te nyt
näette ja kuulette.

Biblia (1776)
Mutta kuin Lohduttaja tulee, jonka minä teille Isältä lähetän, totuuden Henki,
joka Isästä käy ulos, se on minusta todistava.
Englanti (KJV 1789)
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father,
[even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify
of me:


1Joh. 2:27 Mutta te - teissä pysyy se voitelu, jonka
olette häneltä saaneet, ja te ette ole kenenkään opetuksen tarpeessa; vaan
niinkuin hänen voitelunsa opettaa teitä kaikessa, niin se opetus on myös totta
eikä ole valhetta; ja niinkuin se on opettanut teitä, niin pysykää hänessä.

Rinnakkaisviitteet
Jer. 31:34 Silloin ei enää toinen opeta toistansa eikä veli veljeänsä sanoen:
'Tuntekaa Herra.' Sillä he kaikki tuntevat minut, pienimmästä suurimpaan, sanoo
Herra; sillä minä annan anteeksi heidän rikoksensa enkä enää muista heidän
syntejänsä.

1Tess. 4:9 Veljellisestä rakkaudesta ei ole tarvis teille kirjoittaa; sillä
itse te olette Jumalalta oppineet rakastamaan toisianne;

Biblia (1776)
Ja se voide, jonka te häneltä saaneet olette, pysyy teissä, ja ette tarvitse,
että joku teitä opettaa; vaan niinkuin se voide teitä kaikista opettaa, niin on
se tosi ja ei valhe, ja niinkuin se teitä opetti, niin myös te hänessä
pysykäät.

 
Englanti (KJV 1789)
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not
that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things,
and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in
him.
 
1Tess. 4:9 Veljellisestä rakkaudesta ei ole tarvis teille
kirjoittaa; sillä itse te olette Jumalalta oppineet rakastamaan toisianne;

Rinnakkaisviitteet
3Moos. 19:18 Älä kosta äläkä pidä vihaa kansasi lapsia vastaan, vaan rakasta
lähimmäistäsi niinkuin itseäsi. Minä olen Herra.

Matt. 22:39 Toinen, tämän vertainen, on: 'Rakasta lähimmäistäsi niinkuin
itseäsi.'

Joh. 13:34 Uuden käskyn minä annan teille, että rakastatte toisianne, niinkuin
minä olen teitä rakastanut - että tekin niin rakastatte toisianne.

Joh. 15:12 Tämä on minun käskyni, että te rakastatte toisianne, niinkuin minä
olen teitä rakastanut.

Ef. 5:2 ja vaeltakaa rakkaudessa, niinkuin Kristuskin rakasti teitä ja antoi
itsensä meidän edestämme lahjaksi ja uhriksi, Jumalalle "suloiseksi
tuoksuksi."

1Piet. 4:8 Ennen kaikkea olkoon teidän rakkautenne toisianne kohtaan harras,
sillä "rakkaus peittää syntien paljouden."

1Joh. 3:11 Sillä tämä on se sanoma, jonka te olette alusta asti kuulleet, että
meidän tulee rakastaa toinen toistamme

1Joh. 4:21 Ja tämä käsky meillä on häneltä, että joka rakastaa Jumalaa, se
rakastakoon myös veljeänsä.

Biblia (1776)
Mutta veljellisestä rakkaudesta ei minun tarvitse teille kirjoittaa; sillä te
olette itse Jumalalta opetellut rakastamaan toinen toistanne,
Englanti (KJV 1789)
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye
yourselves are taught of God to love one another.
 
1Joh. 2:20 Teillä on voitelu Pyhältä, ja kaikilla teillä on tieto.
Rinnakkaisviitteet
1Kor. 2:15 Hengellinen ihminen sitä vastoin tutkistelee kaiken, mutta häntä
itseään ei kukaan kykene tutkistelemaan.

Ef. 1:13 Hänessä on teihinkin, sittenkuin olitte kuulleet totuuden sanan,
pelastuksenne evankeliumin, uskoviksi tultuanne pantu luvatun Pyhän Hengen
sinetti,

Biblia (1776)

Ja teillä on voide häneltä, joka pyhä on, ja te tiedätte kaikki.
 Englanti (KJV 1789)
But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.


AMP Joh 16: 13 But when He, the Spirit of Truth (the Truth-giving Spirit) comes, He will guide you into all the Truth (the whole, full Truth). For He will not speak His own message [on His own authority]; but He will tell whatever He hears [from the Father; He will give the message that has been given to Him], and He will announce and
declare to you the things that are to come [that will happen in the future].


MSG Joh 16: 12-15 “I still have many things to tell you, but you
can’t handle them now. But when the Friend comes, the Spirit of the Truth,
he will take you by the hand and guide you
into all the truth there is
. He won’t draw attention to himself, but will make sense out of what is about to happen and, indeed, out of all that I have done and said. He will honor me; he will take from me and deliver it to you. Everything the Father has is also mine. That is why I’ve said, ‘He takes from me and delivers to you.’


TLB Joh 16: 12 “Oh, there is so much more I
want to tell you, but you can’t understand it now.
13
When the Holy Spirit, who is
truth, comes, he shall guide you into all truth, for he will not be presenting his own ideas, but will be passing on to you what he has heard. He will tell you about the future.
14 He shall praise me and bring me great honor by showing you my glory. 15 All the Father’s glory is mine; this is what I mean when I say that he will show you my glory.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti