sunnuntai 26. toukokuuta 2013

joustava


 
2Tim. 1:7
Sillä Jumala ei ole antanut meille pelkuruuden henkeä, vaan voiman ja rakkauden ja raittiuden hengen. > Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
1:7 Ty Gud har icke givit oss en försagdbetens ande, utan en kraftens och kärlekens och tuktighetens ande.
Englanti (ASV 1901)
1:7 For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline.

 1Tim. 6:6
Ja suuri voitto onkin jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Sananl. 15:16 Parempi vähä Herran pelossa kuin paljot varat levottomuudessa. > Siirry
Fil. 4:11 Ei niin, että minä puutteen vuoksi tätä sanon; sillä minä olen oppinut oloihini tyytymään. > Siirry
Fil. 4:12 Osaan elää niukkuudessa, osaan myös elää runsaudessa; kaikkeen ja kaikenlaisiin oloihin minä olen tottunut; sekä olemaan ravittuna että näkemään nälkää, elämään sekä runsaudessa että puutteessa. > Siirry
1Tim. 4:8 Sillä ruumiillisesta harjoituksesta on hyötyä vain vähään; mutta jumalisuudesta on hyötyä kaikkeen, koska sillä on elämän lupaus, sekä nykyisen että tulevaisen. > Siirry
Ruotsi (1917)
6:6 Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning.
Englanti (ASV 1901)
6:6 But godliness with contentment is great gain:

 Fil. 4:12
Osaan elää niukkuudessa, osaan myös elää runsaudessa; kaikkeen ja kaikenlaisiin oloihin minä olen tottunut; sekä olemaan ravittuna että näkemään nälkää, elämään sekä runsaudessa että puutteessa. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
1Kor. 4:11 Vielä tänäkin hetkenä me kärsimme sekä nälkää että janoa, olemme alasti, meitä piestään, ja me kuljemme kodittomina, > Siirry
1Kor. 4:12 me näemme vaivaa tehden työtä omin käsin. Meitä herjataan, mutta me siunaamme: meitä vainotaan, mutta me kestämme; > Siirry
2Kor. 11:27 ollut työssä ja vaivassa; paljon valvonut, kärsinyt nälkää ja janoa, paljon paastonnut, kärsinyt vilua ja alastomuutta. > Siirry
Ruotsi (1917)
4:12 Jag vet att finna mig i ringhet, jag vet ock att finna mig i överflöd. Med vilken ställning och vilka förhållanden som helst är jag förtrogen: jag kan vara mätt, och jag kan vara hungrig; jag kan hava överflöd, och jag kan lida brist.
Englanti (ASV 1901)
4:12 I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.

1Tim. 4:8
Sillä ruumiillisesta harjoituksesta on hyötyä vain vähään; mutta jumalisuudesta on hyötyä kaikkeen, koska sillä on elämän lupaus, sekä nykyisen että tulevaisen. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Ps. 37:4 silloin sinulla on ilo Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämesi halajaa. > Siirry
Sananl. 10:27 Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät. > Siirry
1Tim. 6:6 Ja suuri voitto onkin jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa. > Siirry
Ruotsi (1917)
4:8 Ty lekamlig övning gagnar till litet, men gudsfruktan gagnar till allt; den har med sig löfte om liv, både för denna tiden och för den tillkommande.
Englanti (ASV 1901)
4:8 for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

2 Tim
1:13 Ota esikuvaksi ne terveelliset sanat, jotka olet minulta kuullut, uskossa ja rakkaudessa, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. > Siirry
1:14 Säilytä se hyvä, mikä sinulle on uskottu, Pyhän Hengen kautta, joka meissä asuu. > Siirry

2 kommenttia:

  1. Tämä on ihmeelistä voittoa joka päivä Herran seurassa ja hän siunauksissa ja varjeluksesta kuoleman vallan tuhosta ja synnistä ja että saa löytää iloja ja kiitos mieltä myös sanan rikkaista hetkistä kun Herran Henki oiken kirkasttaa ja meidän mielemme rakkaudessa ,kiitos ja siunausta,keijo södertälje

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hienoa, että olet löytänyt blogini ja Sanan aarteet. Kiitos kommentistasi.

      Poista