Joh. 8:12
Niin
Jeesus taas puhui heille sanoen: "Minä olen maailman valkeus; joka minua
seuraa, se ei pimeydessä vaella, vaan hänellä on oleva elämän valkeus."
> Siirry
Rinnakkaisviitteet
Jes. 42:6
Minä, Herra, olen vanhurskaudessa kutsunut sinut, olen tarttunut sinun
käteesi, varjellut sinut ja pannut sinut kansoille liitoksi, pakanoille
valkeudeksi,
> Siirry
Jes. 42:16
Minä johdatan sokeat tietä, jota he eivät tunne; polkuja, joita he
eivät tunne, minä kuljetan heidät. Minä muutan pimeyden heidän edellään
valkeudeksi ja koleikot tasangoksi. Nämä minä teen enkä niitä tekemättä
jätä.
> Siirry
Jes. 49:6
hän sanoo: Liian vähäistä on sinulle, joka olet minun palvelijani,
kohottaa ennalleen Jaakobin sukukunnat ja tuoda takaisin Israelin
säilyneet: minä panen sinut pakanain valkeudeksi, että minulta tulisi
pelastus maan ääriin asti.
> Siirry
Luuk. 2:32 valkeudeksi, joka on ilmestyvä pakanoille, ja kirkkaudeksi kansallesi Israelille."
> Siirry
Joh. 1:4 Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten valkeus.
> Siirry
Joh. 1:9 Totinen valkeus, joka valistaa jokaisen ihmisen, oli tulossa maailmaan.
> Siirry
Joh. 9:5 Niin kauan kuin minä maailmassa olen, olen minä maailman valkeus."
> Siirry
Joh. 12:35
Niin Jeesus sanoi heille: "Vielä vähän aikaa valkeus on teidän
keskuudessanne. Vaeltakaa, niin kauan kuin teillä valkeus on, ettei
pimeys saisi teitä valtaansa. Joka pimeässä vaeltaa, se ei tiedä, mihin
hän menee.
> Siirry
Joh. 12:46 Minä olen tullut valkeudeksi maailmaan, ettei yksikään, joka minuun uskoo, jäisi pimeyteen.
> Siirry
Ruotsi (1917)
8:12
Åter talade Jesus till dem och sade: "Jag är världens ljus; den som
följer mig, han skall förvisso icke vandra i mörkret, utan skall hava
livets ljus."
Englanti (ASV 1901)
8:12
Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the
world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall
have the light of life.
Ef. 6:15
ja kenkinä jaloissanne alttius rauhan evankeliumille.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet
Jes. 52:7
Kuinka suloiset ovat vuorilla ilosanoman tuojan jalat, hänen, joka
julistaa rauhaa, ilmoittaa hyvän sanoman, joka julistaa pelastusta,
sanoo Siionille: "Sinun Jumalasi on kuningas!"
> Siirry
Ruotsi (1917)
6:15 och haven såsom skor på edra fötter den beredvillighet som fridens evangelium giver.
Englanti (ASV 1901)
6:15 and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti