lauantai 25. toukokuuta 2013

25.05.


1Joh. 5:3
Sillä rakkaus Jumalaan on se, että pidämme hänen käskynsä. Ja hänen käskynsä eivät ole raskaat; > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Matt. 11:30 Sillä minun ikeeni on sovelias, ja minun kuormani on keveä." > Siirry

Ruotsi (1917)
11:30 Ty mitt ok är milt, och min börda är lätt."
Englanti (ASV 1901)
11:30 For my yoke is easy, and my burden is light.
 

Joh. 14:15 Jos te minua rakastatte, niin te pidätte minun käskyni. > Siirry
Joh. 15:10 Jos te pidätte minun käskyni, niin te pysytte minun rakkaudessani, niinkuin minä olen pitänyt Isäni käskyt ja pysyn hänen rakkaudessaan. > Siirry
2Joh. 1:6 Ja tämä on rakkaus, että me vaellamme hänen käskyjensä mukaan. Tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa. > Siirry
Ruotsi (1917)
5:3 Ty däri består kärleken till Gud, att vi hålla hans bud; och hans bud äro icke tunga.
Englanti (ASV 1901)

5:3 For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
 
1Joh. 5:4
sillä kaikki, mikä on syntynyt Jumalasta, voittaa maailman; ja tämä on se voitto, joka on maailman voittanut, meidän uskomme. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Joh. 16:33 Tämän minä olen teille puhunut, että teillä olisi minussa rauha. Maailmassa teillä on ahdistus; mutta olkaa turvallisella mielellä: minä olen voittanut maailman." > Siirry
Ruotsi (1917)
5:4 Ty allt som är fött av Gud, det övervinner världen; och detta är den seger som har övervunnit världen: vår tro.
Englanti (ASV 1901)
5:4 For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, [even] our faith.


1Joh. 5:5
Kuka on se, joka voittaa maailman, ellei se, joka uskoo, että Jeesus on Jumalan Poika? > Siirry
Rinnakkaisviitteet
1Kor. 15:57 Mutta kiitos olkoon Jumalan, joka antaa meille voiton meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta! > Siirry
1Joh. 4:4 Lapsukaiset, te olette Jumalasta ja olette voittaneet heidät; sillä hän, joka teissä on, on suurempi kuin se, joka on maailmassa. > Siirry

Ruotsi (1917)
4:4 I, kära barn, I ären av Gud och haven övervunnit dessa; ty han som är i eder är större än den som är i världen.
Englanti (ASV 1901)

4:4 Ye are of God, [my] little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.
 

Ruotsi (1917)
5:5 Vilken annan kan övervinna världen, än den som tror att Jesus är Guds Son?
Englanti (ASV 1901)
5:5 And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti