Joh. 5:24
Totisesti,
totisesti minä sanon teille: joka kuulee minun sanani ja uskoo häneen,
joka on minut lähettänyt, sillä on iankaikkinen elämä, eikä hän joudu
tuomittavaksi, vaan on siirtynyt kuolemasta elämään.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet
Luuk. 23:43
Niin Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä
pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa."
> Siirry
Joh. 3:16
Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen
Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä
olisi iankaikkinen elämä.
> Siirry
Joh. 3:18
Joka uskoo häneen, sitä ei tuomita; mutta joka ei usko, se on jo
tuomittu, koska hän ei ole uskonut Jumalan ainokaisen Pojan nimeen.
> Siirry
Joh. 6:40
Sillä minun Isäni tahto on se, että jokaisella, joka näkee Pojan ja
uskoo häneen, on iankaikkinen elämä; ja minä herätän hänet viimeisenä
päivänä."
> Siirry
Joh. 6:47 Totisesti, totisesti minä sanon teille: joka uskoo, sillä on iankaikkinen elämä.
> Siirry
Joh. 8:51 Totisesti, totisesti minä sanon teille: jos joku pitää minun sanani, hän ei ikinä näe kuolemaa."
> Siirry
Ruotsi (1917)
5:24
Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som hör mina ord och tror
honom som har sänt mig, han har evigt liv och kommer icke under någon
dom, utan har övergått från döden till livet.
Englanti (ASV 1901)
5:24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth
him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but
hath passed out of death into life.
Matt. 18:12
Mitä
arvelette? Jos jollakin ihmisellä on sata lammasta ja yksi niistä
eksyy, eikö hän jätä niitä yhdeksääkymmentä yhdeksää vuorille ja mene
etsimään eksynyttä?
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
18:12
Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit
vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker
efter det som har kommit vilse?
Englanti (ASV 1901)
18:12
How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone
astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the
mountains, and seek that which goeth astray?
Matt. 18:13
Ja
jos hän sen löytää, totisesti minä sanon teille: hän iloitsee enemmän
siitä kuin niistä yhdeksästäkymmenestä yhdeksästä, jotka eivät olleet
eksyneet.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
18:13
Och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då
gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade
kommit vilse.
Englanti (ASV 1901)
18:13
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over
it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Matt. 18:14
Niin ei myöskään teidän taivaallisen Isänne tahto ole, että yksikään näistä pienistä joutuisi kadotukseen.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet
2Piet. 3:9
Ei Herra viivytä lupauksensa täyttämistä, niinkuin muutamat pitävät
sitä viivyttelemisenä, vaan hän on pitkämielinen teitä kohtaan, sillä
hän ei tahdo, että kukaan hukkuu, vaan että kaikki tulevat parannukseen.
> Siirry
Ruotsi (1917)
18:14 Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad.
Englanti (ASV 1901)
18:14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti