1 Piet. 2:5 KR33/38 ja rakentukaa
itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhraamaan
hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle
mieluisia.
1 Piet 2:5 FINRKRakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhrataksenne hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia.
1 Pietari 2:5 FINRK
1 Piet 2:5 FB92Ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi rakennukseksi, pyhäksi papistoksi, toimittaaksenne hengellisiä uhreja, jotka ovat Jumalalle otollisia Jeesuksen Kristuksen tähden.
1 Pietarin kirje 2:5 FB92
1 Piet 2:5 FI1776 Ja myös te, niinkuin elävät kivet, rakentakaat teitänne hengelliseksi huoneeksi ja pyhäksi pappeudeksi uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jumalalle Jesuksen Kristuksen kautta otolliset ovat. 1 Pietarin kirje 2:5 FI1776
1 PTER 2:5 AMPYou [believers], like living stones, are being built up into a spiritual house for a holy and dedicated priesthood, to offer spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ.
1 PETER 2:5 AMP
1 PETER 2:5 AMPC[Come] and, like living stones, be yourselves built [into] a spiritual house, for a holy (dedicated, consecrated) priesthood, to offer up [those] spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ.
1 PETER 2:5 AMPC
1 PETER 2:5 NLTAnd you are living stones that God is building into his spiritual temple. What’s more, you are his holy priests. Through the mediation of Jesus Christ, you offer spiritual sacrifices that please God. 1 Peter 2:5 NLT
1 PETER 2:5 NIV you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
1 PETER 2:5 NIV
1 Piet 2:5 FINRKRakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhrataksenne hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia.
1 Pietari 2:5 FINRK
1 Piet 2:5 FB92Ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi rakennukseksi, pyhäksi papistoksi, toimittaaksenne hengellisiä uhreja, jotka ovat Jumalalle otollisia Jeesuksen Kristuksen tähden.
1 Pietarin kirje 2:5 FB92
1 Piet 2:5 FI1776 Ja myös te, niinkuin elävät kivet, rakentakaat teitänne hengelliseksi huoneeksi ja pyhäksi pappeudeksi uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jumalalle Jesuksen Kristuksen kautta otolliset ovat. 1 Pietarin kirje 2:5 FI1776
1 PTER 2:5 AMPYou [believers], like living stones, are being built up into a spiritual house for a holy and dedicated priesthood, to offer spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ.
1 PETER 2:5 AMP
1 PETER 2:5 AMPC[Come] and, like living stones, be yourselves built [into] a spiritual house, for a holy (dedicated, consecrated) priesthood, to offer up [those] spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ.
1 PETER 2:5 AMPC
1 PETER 2:5 NLTAnd you are living stones that God is building into his spiritual temple. What’s more, you are his holy priests. Through the mediation of Jesus Christ, you offer spiritual sacrifices that please God. 1 Peter 2:5 NLT
1 PETER 2:5 NIV you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
1 PETER 2:5 NIV
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti