perjantai 26. heinäkuuta 2019

10.08.2019 Hoos 14:3


Hoos. 14:3 KR33/38 Ottakaa mukaanne sanoja ja palatkaa Herran tykö ja sanokaa hänelle: "Anna anteeksi kaikki rikokset, ota armoihisi, niin me tuomme sinulle uhrimulleiksi huultemme uhrit. 

Biblia (1776)Hoos. 14:3 Ottakaat teillenne nämät sanat, ja kääntykäät Herran tykö, ja sanokaat hänelle: anna meille kaikki synnit anteeksi, ja tee meille hyvin, niin me uhraamme sinulle meidän huultemme mullit
Hoos 14:3 FINRKOttakaa mukaanne sanoja ja palatkaa Herran luo. Sanokaa hänelle: Anna anteeksi kaikki rikokset, ota meidät armoihisi, niin me uhraamme sinulle huultemme hedelmän.
Hoosea 14:3 FINRK
Hoosea14.3.FB92 Kääntykää Herran puoleen, huulillanne vilpittömät sanat, sanokaa hänelle: »Anna kaikki meidän syntimme anteeksi ja ota vastaan paras lahjamme: me tuomme sinulle uhriksi rukouksemme, huultemme hedelmän.
Hoosea 14:3 FB92
Hoos 14:3 AMPTake the words [confessing your guilt] with you and return to the Lord . Say to Him, “Take away all our wickedness; Accept what is good and receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips (gratitude).
HOSEA 14:2 AMP
HOSEA 14:2 AMPCTake with you words and return to the Lord. Say to Him, Take away all our iniquity; accept what is good and receive us graciously; so will we render [our thanks] as bullocks [to be sacrificed] and pay the confession of our lips. [Heb. 13:15.]
Hosea 14:2 AMPC
HOSEA14:2 NLT Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.
Hosea 14:2 NLT
Hosea14:.2 NIV Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.
Hosea14:2NIV

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti