maanantai 9. maaliskuuta 2015

09.03.

Ap.t. 3:16 Ja uskon kautta hänen nimeensä on hänen nimensä vahvistanut tämän miehen, jonka te näette ja tunnette, ja usko, jonka Jeesus vaikuttaa, on hänelle antanut hänen
jäsentensä terveyden kaikkien teidän nähtenne.

Rinnakkaisviitteet

Luuk. 17:19 Ja hän sanoi hänelle: "Nouse ja mene; sinun uskosi on sinut
pelastanut."

Ap.t. 4:10 niin olkoon teille kaikille ja koko Israelin kansalle tiettävä, että
Jeesuksen Kristuksen, Nasaretilaisen, nimen kautta, hänen, jonka te
ristiinnaulitsitte, mutta jonka Jumala kuolleista herätti, hänen nimensä kautta
tämä seisoo terveenä teidän edessänne.

Biblia (1776)
Ja uskon kautta hänen nimensä päälle on hän tässä, jonka te näette ja tunnette,
nimensä vahvistanut: ja usko hänen kauttansa antoi tälle terveytensä, kaikkein
teidän nähtenne.

 Englanti (KJV 1789) And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness
in the presence of you all.

AMP Apt 3: 16 And His name, through and by faith in His name,
has made this man whom you see and recognize well and strong. [Yes] the
faith which is through and by Him [Jesus] has given the man this perfect
soundness [of body] before all of you.


MSG Apt 3: Turn to Face God 16. Faith in Jesus’ name put this man, whose condition
you know so well, on his feet—yes, faith and nothing but faith put this man
healed and whole right before your eyes.


TLB Apt 3: 16 “Jesus’ name has healed this man—and you know how lame
he was before. Faith in Jesus’ name—faith given us from God—has caused this
perfect healing.




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti