2Tim. 2:3
Kärsi vaivaa niinkuin ainakin jalo
Kristuksen Jeesuksen sotamies.
Rinnakkaisviitteet
2Tim. 1:8 Älä siis häpeä todistusta Herrastamme äläkä minua, hänen vankiaan,
vaan kärsi yhdessä minun kanssani vaivaa evankeliumin tähden, sen mukaan kuin
Jumala antaa voimaa,
2Tim. 4:5 Mutta ole sinä raitis kaikessa, kärsi vaivaa, tee evankelistan työ,
toimita virkasi täydellisesti.
Biblia (1776)
Kärsi vaivaa niinkuin luja Jesuksen Kristuksen sotamies.
Ruotsi (1917)
Bär ock du ditt lidande såsom en god Kristi Jesu stridsman.
Englanti (KJV
1789)
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
2 Tim 2: 3 Take [with me] your share of the hardships and sufferingKärsi vaivaa niinkuin ainakin jalo
Kristuksen Jeesuksen sotamies.
Rinnakkaisviitteet
2Tim. 1:8 Älä siis häpeä todistusta Herrastamme äläkä minua, hänen vankiaan,
vaan kärsi yhdessä minun kanssani vaivaa evankeliumin tähden, sen mukaan kuin
Jumala antaa voimaa,
2Tim. 4:5 Mutta ole sinä raitis kaikessa, kärsi vaivaa, tee evankelistan työ,
toimita virkasi täydellisesti.
Biblia (1776)
Kärsi vaivaa niinkuin luja Jesuksen Kristuksen sotamies.
Ruotsi (1917)
Bär ock du ditt lidande såsom en god Kristi Jesu stridsman.
Englanti (KJV
1789)
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
[which you are called to endure] as a good (first-class) soldier of Christ
Jesus.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti