tiistai 30. joulukuuta 2014

02.01.





Hebrealaiskirje:

1:1 Sittenkuin Jumala muinoin monesti ja monella
tapaa oli puhunut isille profeettain kautta,


1:2 on hän näinä viimeisinä päivinä puhunut meille
Pojan kautta, jonka hän on pannut kaiken perilliseksi, jonka kautta hän myös on
maailman luonut


1:3 ja joka, ollen hänen kirkkautensa säteily ja
hänen olemuksensa kuva ja kantaen kaikki voimansa sanalla, on, toimitettuaan
puhdistuksen synneistä, istunut Majesteetin oikealle puolelle korkeuksissa,


1:4 tullen enkeleitä niin paljoa korkeammaksi, kuin
hänen perimänsä nimi on jalompi kuin heidän.


1:5 Sillä kenelle enkeleistä hän koskaan on sanonut:
"Sinä olet minun Poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin"; ja taas:
"Minä olen oleva hänen Isänsä, ja hän on oleva minun Poikani"?


1:6 Ja siitä, kun hän jälleen tuo esikoisensa
maailmaan, hän sanoo: "Ja kumartakoot häntä kaikki Jumalan enkelit."


1:7 Ja enkeleistä hän sanoo: "Hän tekee
enkelinsä tuuliksi ja palvelijansa tulen liekiksi";


1:8 mutta Pojasta: "Jumala, sinun valtaistuimesi
pysyy aina ja iankaikkisesti, ja sinun valtakuntasi valtikka on oikeuden
valtikka.


1:9 Sinä rakastit vanhurskautta ja vihasit
laittomuutta; sentähden on Jumala, sinun Jumalasi, voidellut sinua iloöljyllä,
enemmän kuin sinun osaveljiäsi."


1:10 Ja: "Sinä, Herra, olet alussa maan
perustanut, ja taivaat ovat sinun kättesi tekoja

1:11 ne katoavat, mutta sinä pysyt, ja ne vanhenevat kaikki niinkuin vaate,




Hebr 1:1 In many separate revelations [[a]each of which set forth a portion of the Truth] and in
different ways God spoke of old to [our] forefathers in and by the
prophets,


2 [But] in [
b]
the last of these days He has spoken to us in [the
person of a] Son, Whom He appointed Heir and lawful Owner of all things,
also by and through Whom He created the worlds and the reaches of
space and the ages of time [He made, produced, built, operated, and
arranged them in order].


3 He is the sole expression of the glory of God [the Light-being,
the [
c]
out-raying or radiance of the divine], and He is the
perfect imprint and very image of [God’s] nature, upholding and maintaining
and guiding and propelling the universe by His mighty word of
power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing
of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the
divine Majesty on high,


4 [Taking a place and rank by which] He Himself became as much
superior to angels as the glorious Name (title) which He has inherited is
different from and more excellent than theirs.


5 For to which of the angels did [God] ever say, You are My Son,
today I have begotten You [established You in an official Sonship relation,
with kingly dignity]? And again, I will be to Him a Father, and He will be to
Me a Son?

6 Moreover, when He brings the firstborn Son [d]
again into the habitable world, He says, Let all the
angels of God worship Him.


7 Referring to the angels He says, [God] Who makes His angels winds
and His ministering servants flames of fire;

8 But as to the Son, He says to Him, Your throne, O God, is
forever and ever (to the ages of the ages), and the scepter of Your kingdom is
a scepter of absolute righteousness (of justice and straightforwardness).

9 You have loved righteousness [You have delighted in integrity,
virtue, and uprightness in purpose, thought, and action] and You have hated
lawlessness (injustice and iniquity). Therefore God, [even] Your God ([e]
Godhead), has anointed You with the oil of exultant
joy and gladness above and beyond Your companions.

10 And [further], You, Lord, did lay the foundation of the
earth in the beginning, and the heavens are the works of Your hands.


11 They will perish, but You remain and continue permanently;
they will all grow old and wear out like a garment.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti