Psalmit:
92:1 Virsi, sapatinpäivä-laulu.
92:2 Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun
nimellesi, sinä Korkein,
92:3 aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen
sinun totuuttasi
92:4 kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla,
kannelta soittaen.
92:5 Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä
riemuitsen sinun kättesi teoista.
92:6 Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun
ajatuksesi ovat ylen syvät.
92:7 Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.
92:8 Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja
väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.
92:9 Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
92:10 Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso,
sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.
92:11 Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin
villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.
92:12 Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani,
minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
92:13 Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän
kasvaa kuin Libanonin setri.
92:14 He ovat istutetut Herran huoneeseen, he
viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.
92:15 Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat
mehevät ja vihannat
92:16 ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän,
minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole
Psalm. A song for the Sabbath day.
1 It is a good and delightful thing to give
thanks to the Lord, to sing praises [with musical accompaniment] to Your name,
O Most High,
2 To show forth Your loving-kindness in the morning and Your
faithfulness by night,
3 With an instrument of ten strings and with the lute, with a solemn
sound upon the lyre.
4 For You, O Lord, have made me glad by Your works; at the deeds of
Your hands I joyfully sing.
5 How great are Your doings, O Lord! Your thoughts are very deep.
6 A man in his rude and uncultivated state knows not, neither
does a [self-confident] fool understand this:
7 That though the wicked spring up like grass and all evildoers
flourish, they are doomed to be destroyed forever.
8 But You, Lord, are on high forever.
9 For behold, Your adversaries, O Lord, for behold, Your enemies
shall perish; all the evildoers shall be scattered.
10 But my horn (emblem of excessive strength and stately grace) You
have exalted like that of a wild ox; I am anointed with fresh oil.
11 My eye looks upon those who lie in wait for me; my ears hear the
evildoers that rise up against me.
12 The [uncompromisingly] righteous shall flourish like the palm
tree [be long-lived, stately, upright, useful, and fruitful]; they shall grow
like a cedar in Lebanon [majestic, stable, durable, and incorruptible].
13 Planted in the house of the Lord, they shall flourish in the
courts of our God.
14 [Growing in grace] they shall still bring forth fruit in old age;
they shall be full of sap [of spiritual vitality] and [rich in the] verdure [of
trust, love, and contentment].
15 [They are living memorials] to show that the Lord is upright and
faithful to His promises; He is my Rock, and there is no unrighteousness in
Him.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti