Gal.
6:14
Mutta
pois se minusta, että minä muusta kerskaisin kuin meidän Herramme Jeesuksen
Kristuksen rististä, jonka kautta maailma on ristiinnaulittu minulle, ja minä
maailmalle!
Rinnakkaisviitteet
Jer. 9:24 vaan joka kerskaa, kerskatkoon siitä, että hän on ymmärtäväinen ja
tuntee minut: että minä, Herra, teen laupeuden, oikeuden ja vanhurskauden maan
päällä. Sillä senkaltaisiin minä mielistyn, sanoo Herra.
Room. 6:6 kun tiedämme sen, että meidän vanha ihmisemme on hänen kanssaan
ristiinnaulittu, että synnin ruumis kukistettaisiin, niin ettemme enää syntiä
palvelisi;
1Kor. 1:31 että kävisi, niinkuin kirjoitettu on: "Joka kerskaa, sen
kerskauksena olkoon Herra."
1Kor. 2:2 Sillä minä olin päättänyt olla teidän tykönänne tuntematta mitään
muuta paitsi Jeesuksen Kristuksen, ja hänet ristiinnaulittuna.
Gal. 2:19 Sillä minä olen lain kautta kuollut pois laista, elääkseni Jumalalle.
Minä olen Kristuksen kanssa ristiinnaulittu,
Gal. 2:20 ja minä elän, en enää minä, vaan Kristus elää minussa; ja minkä nyt
elän lihassa, sen minä elän Jumalan Pojan uskossa, hänen, joka on rakastanut
minua ja antanut itsensä minun edestäni.
Biblia (1776)
Mutta pois se minusta, että minä muusta kerskaisin, vaan ainoastansa meidän
Herran Jesuksen Kristuksen rististä, jonka kautta maailma minulle
ristiinnaulittu on ja minä maailmalle.
Ruotsi (1917)
Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat
än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst,
och jag för världen.
Englanti (KJV
1789)
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ,
by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
6:14
Mutta
pois se minusta, että minä muusta kerskaisin kuin meidän Herramme Jeesuksen
Kristuksen rististä, jonka kautta maailma on ristiinnaulittu minulle, ja minä
maailmalle!
Rinnakkaisviitteet
Jer. 9:24 vaan joka kerskaa, kerskatkoon siitä, että hän on ymmärtäväinen ja
tuntee minut: että minä, Herra, teen laupeuden, oikeuden ja vanhurskauden maan
päällä. Sillä senkaltaisiin minä mielistyn, sanoo Herra.
Room. 6:6 kun tiedämme sen, että meidän vanha ihmisemme on hänen kanssaan
ristiinnaulittu, että synnin ruumis kukistettaisiin, niin ettemme enää syntiä
palvelisi;
1Kor. 1:31 että kävisi, niinkuin kirjoitettu on: "Joka kerskaa, sen
kerskauksena olkoon Herra."
1Kor. 2:2 Sillä minä olin päättänyt olla teidän tykönänne tuntematta mitään
muuta paitsi Jeesuksen Kristuksen, ja hänet ristiinnaulittuna.
Gal. 2:19 Sillä minä olen lain kautta kuollut pois laista, elääkseni Jumalalle.
Minä olen Kristuksen kanssa ristiinnaulittu,
Gal. 2:20 ja minä elän, en enää minä, vaan Kristus elää minussa; ja minkä nyt
elän lihassa, sen minä elän Jumalan Pojan uskossa, hänen, joka on rakastanut
minua ja antanut itsensä minun edestäni.
Biblia (1776)
Mutta pois se minusta, että minä muusta kerskaisin, vaan ainoastansa meidän
Herran Jesuksen Kristuksen rististä, jonka kautta maailma minulle
ristiinnaulittu on ja minä maailmalle.
Ruotsi (1917)
Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat
än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst,
och jag för världen.
Englanti (KJV
1789)
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ,
by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
Gal 6: 14 But far be it from me to glory [in anything or anyone]
except in the cross of our Lord Jesus Christ (the Messiah) through Whom the
world has been crucified to me, and I to the world!
except in the cross of our Lord Jesus Christ (the Messiah) through Whom the
world has been crucified to me, and I to the world!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti