perjantai 30. tammikuuta 2015

01.02.

Gal. 3:14 että Aabrahamin siunaus tulisi
Jeesuksessa Kristuksessa pakanain osaksi ja me niin uskon kautta saisimme
luvatun Hengen.

Rinnakkaisviitteet

Jes. 32:15 Näin on hamaan siihen asti, kunnes meidän päällemme vuodatetaan
Henki korkeudesta. Silloin erämaa muuttuu puutarhaksi,


Jes. 44:3 Sillä minä vuodatan vedet
janoavaisen päälle ja virrat kuivan maan päälle. Minä vuodatan Henkeni sinun
siemenesi päälle ja siunaukseni sinun vesojesi päälle,


Biblia (1776) Että Abrahamin siunaus pitäis pakanain ylitse Jesuksessa Kristuksessa tuleman,
ja me niin saisimme uskon kautta sen luvatun Hengen.

 Englanti (KJV 1789) That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ;
that we might receive the promise of the Spirit through faith


 AMP Gal 3: 14 To the end that through [their receiving] Christ
Jesus, the blessing [promised] to Abraham might come upon the Gentiles, so that
we through faith might [all] receive [the realization of] the promise of the
[Holy] Spirit.


MSG Gal 3: 13-14 Christ redeemed us from that self-defeating, cursed
life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture
that says, “Cursed is everyone who hangs on a tree”? That is what happened when
Jesus was nailed to the cross: He became a curse, and at the same time
dissolved the curse. And now, because of that, the air is cleared and we can
see that Abraham’s blessing is present and available for non-Jews, too. We are all
able to receive God’s life, his Spirit, in and with us by believing—just the
way Abraham received it…..20 But the original promise is the direct
blessing of God, received by faith.


TLB Gal 3: 14 Now God can bless the Gentiles, too, with this same
blessing he promised to Abraham; and all of us as Christians can have the
promised Holy Spirit through this faith.
20 but when God gave his promise to Abraham, he did it by himself alone
 



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti