Ilm.
22:17
Ja
Henki ja morsian sanovat: "Tule!" Ja joka kuulee, sanokoon:
"Tule!" Ja joka janoaa, tulkoon, ja joka tahtoo, ottakoon elämän
vettä lahjaksi.
Rinnakkaisviitteet
Jes. 55:1 Kuulkaa, kaikki janoavaiset, tulkaa veden ääreen. Tekin, joilla ei
ole rahaa, tulkaa, ostakaa ja syökää; tulkaa, ostakaa ilman rahatta, ilman
hinnatta viiniä ja maitoa.
Sak. 14:8 Sinä päivänä elävät vedet virtaavat Jerusalemista: toiset puolet niistä
Idänmerta kohti, toiset puolet Länsimerta kohti. Niin on tapahtuva kesät ja
talvet.
Joh. 7:37 Mutta juhlan viimeisenä, suurena päivänä Jeesus seisoi ja huusi ja
sanoi: "Jos joku janoaa, niin tulkoon minun tyköni ja juokoon.
Room. 8:23 eikä ainoastaan se, vaan myös me, joilla on Hengen esikoislahja,
mekin huokaamme sisimmässämme, odottaen lapseksi-ottamista, meidän ruumiimme
lunastusta.
Ilm. 21:2 Ja pyhän kaupungin, uuden Jerusalemin, minä näin laskeutuvan alas
taivaasta Jumalan tyköä, valmistettuna niinkuin morsian, miehellensä
kaunistettu.
Ilm. 21:6 Ja hän sanoi minulle: "Se on tapahtunut. Minä olen A ja O, alku
ja loppu. Minä annan janoavalle elämän veden lähteestä lahjaksi.
Ilm. 21:9 Ja tuli yksi niistä seitsemästä enkelistä, joilla oli ne seitsemän
maljaa täynnä seitsemää viimeistä vitsausta, ja puhui minun kanssani sanoen:
"Tule tänne, minä näytän sinulle morsiamen, Karitsan vaimon."
Biblia (1776) Ja henki ja morsian sanovat: tule. Ja joka kuulee, se sanokaan: tule. Joka
janoo, se tulkaan, ja joka tahtoo, se ottakaan elämän vettä lahjaksi.
Englanti (KJV 1789)
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And
let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of"Tule!" Ja joka janoaa, tulkoon, ja joka tahtoo, ottakoon elämän
vettä lahjaksi.
Rinnakkaisviitteet
Jes. 55:1 Kuulkaa, kaikki janoavaiset, tulkaa veden ääreen. Tekin, joilla ei
ole rahaa, tulkaa, ostakaa ja syökää; tulkaa, ostakaa ilman rahatta, ilman
hinnatta viiniä ja maitoa.
Sak. 14:8 Sinä päivänä elävät vedet virtaavat Jerusalemista: toiset puolet niistä
Idänmerta kohti, toiset puolet Länsimerta kohti. Niin on tapahtuva kesät ja
talvet.
Joh. 7:37 Mutta juhlan viimeisenä, suurena päivänä Jeesus seisoi ja huusi ja
sanoi: "Jos joku janoaa, niin tulkoon minun tyköni ja juokoon.
Room. 8:23 eikä ainoastaan se, vaan myös me, joilla on Hengen esikoislahja,
mekin huokaamme sisimmässämme, odottaen lapseksi-ottamista, meidän ruumiimme
lunastusta.
Ilm. 21:2 Ja pyhän kaupungin, uuden Jerusalemin, minä näin laskeutuvan alas
taivaasta Jumalan tyköä, valmistettuna niinkuin morsian, miehellensä
kaunistettu.
Ilm. 21:6 Ja hän sanoi minulle: "Se on tapahtunut. Minä olen A ja O, alku
ja loppu. Minä annan janoavalle elämän veden lähteestä lahjaksi.
Ilm. 21:9 Ja tuli yksi niistä seitsemästä enkelistä, joilla oli ne seitsemän
maljaa täynnä seitsemää viimeistä vitsausta, ja puhui minun kanssani sanoen:
"Tule tänne, minä näytän sinulle morsiamen, Karitsan vaimon."
Biblia (1776) Ja henki ja morsian sanovat: tule. Ja joka kuulee, se sanokaan: tule. Joka
janoo, se tulkaan, ja joka tahtoo, se ottakaan elämän vettä lahjaksi.
life freely.
Ilm 22: 17 The [Holy] Spirit and the bride
(the church, the true Christians) say, Come! And let him who is listening say,
Come! And let everyone come who is thirsty [who
is painfully conscious of his need [d]of those things
by which the soul is refreshed, supported, and strengthened]; and whoever [earnestly]
desires to do it, let him come, take, appropriate, and drink the
water of Life without cost.
Ilm 22: 17 “Come!” say the Spirit and the Bride.
Whoever hears, echo, “Come!”
Is anyone thirsty? Come!
All who will, come and drink,
Drink freely of the Water of Life!
Ilm 22: 17 The Spirit and the bride say, ‘Come.’ Let each one who hears them say
the same, ‘Come.’ Let the thirsty one come—anyone who wants to; let him come
and drink the Water of Life without charge.
Jes 55: 55 Wait and listen, everyone
who is thirsty! Come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat!
Yes, come, buy [priceless, spiritual] wine and milk without money and without
price [simply for the self-surrender
that accepts the blessing].
who is thirsty! Come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat!
Yes, come, buy [priceless, spiritual] wine and milk without money and without
price [simply for the self-surrender
that accepts the blessing].
Jes 55:Buy Without Money
55 1-5 “Hey there! All who are thirsty,
come to the water!
Are you penniless?
Come anyway—buy and eat!
Come, buy your drinks, buy wine and milk.
Buy without money—everything’s free!
Why do you spend your money on junk food,
your hard-earned cash on cotton candy?
Listen to me, listen well: Eat only the best,
fill yourself with only the finest.
Pay attention, come close now,
listen carefully to my life-giving, life-nourishing words.
I’m making a lasting covenant commitment with you,
the same that I made with David: sure, solid, enduring love.
Jes 55: 55 Say there! Is anyone thirsty? Come and drink—even if you have no money!
Come, take your choice of wine and milk—it’s all free!
2 Why spend your money on food that doesn’t give you strength? Why pay for groceries that do you no good? Listen and I’ll tell you
where to get good food that fattens up the soul!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti