perjantai 20. heinäkuuta 2018

31.07.2018 Jumalan huolenpito


Ps. 37:5 Anna tiesi Herran haltuun ja luota häneen, niin hän sen tekee.  

Psalm 37:5Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Commit your way to the Lord [roll and repose each care of your load on Him]; trust (lean on, rely on, and be confident) also in Him and He will bring it to pass.

 

Ps. 55:23 Heitä taakkasi Herran huomaan, hän pitää sinusta huolen. Hän ei salli vanhurskaan ainaisesti horjua.

Psalm 55:23Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

23 But You, O God, will bring down the wicked into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in, lean on, and confidently rely on You.


Ps 121:2.Apu minulle tulee Herralta, taivaan ja maan Luojalta.  2. Aikak. 20:12; Ps. 124:8

3. Hän ei salli sinun jalkasi horjua, sinun varjelijasi ei torku. 

Psalm 121:2Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
2
My help comes from the Lord, Who made heaven and earth.

 

Ps 124:8 Meidän apumme on Herran nimessä, hänen, joka on tehnyt taivaan

ja maan. 

Psalm 124:8Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth.

 

Ps 146:5−6 Autuas se, jonka apuna on Jaakobin Jumala, se, joka panee toivonsa

Herraan, Jumalaansa.       

Psalm 146:5-6Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Happy (blessed, fortunate, enviable) is he who has the God of [special revelation to] Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God,

Who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, Who keeps truth and is faithful forever,


Jer. 17:7 Siunattu se mies, joka luottaa

Herraan ja jonka turvana Herra on.  Ps. 2:12,34:9,40:5,84:13; Sananl. 16:20

8 Hän on kuin veden partaalle istutettu puu, joka levittää juurensa puroon asti. Ei se pelästy helteen tuloa, vaan sen lehdet pysyvät vihreinä. Kuivanakaan vuonna ei sillä ole hätää eikä se lakkaa tekemästä hedelmää. 

Jeremiah 17:7-8Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

[Most] blessed is the man who believes in, trusts in, and relies on the Lord, and whose hope and confidence the Lord is.

For he shall be like a tree planted by the waters that spreads out its roots by the river; and it shall not see and fear when heat comes; but its leaf shall be green. It shall not be anxious and full of care in the year of drought, nor shall it cease yielding fruit.


Ps. 1: 2.
vaan on mieltynyt Herran opetukseen ja tutkii sitä päivin ja öin.  5. Moos. 6:6−9,11:18−19; Joos. 1:8; Ps. 119:55,62,97

3. Hän on kuin vesipurojen ääreen istutettu puu, joka antaa hedelmänsä ajallaan ja jonka lehti ei lakastu. Kaikki, mitä hän tekee, menestyy.  Ps. 92:13−15; Jes. 61:3; Jer. 17:8

Psalm 1:2-3Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

But his delight and desire are in the law of the Lord, and on His law (the precepts, the instructions, the teachings of God) he habitually meditates (ponders and studies) by day and by night.

And he shall be like a tree firmly planted [and tended] by the streams of water, ready to bring forth its fruit in its season; its leaf also shall not fade or wither; and everything he does shall prosper [and come to maturity].


Ps. 127:1
Salomon matkalaulu. Jos Herra ei taloa rakenna, turhaan sen rakentajat näkevät vaivaa. Jos Herra ei kaupunkia varjele, turhaan sen vartija valvoo.  

Psalm 127:1Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

A Song of [a]Ascents. Of Solomon.

Except the Lord builds the house, they labor in vain who build it; except the Lord keeps the city, the watchman wakes but in vain.

Footnotes:Psalm 127:1 See Psalm 120 title footnote. Footnotes:Psalm 120:1 It is possible that the fifteen psalms known as the “Songs of Degrees or Ascents” were sung by the caravans of pilgrims going up to attend the annual feasts at Jerusalem. But it is equally possible that the title has reference to some peculiarity in connection with the music or the manner of using it.

 

1. Kor. 3:7 Niin ei siis istuttaja ole mitään eikä kastelijakaan vaan Jumala, joka antaa kasvun.

1 Corinthians 3:7Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

So neither he who plants is anything nor he who waters, but [only] God Who makes it grow and become greater.

Matt. 6:25”Sen tähden minä sanon teille: älkää olko huolissanne hengestänne,

siitä mitä söisitte tai mitä joisitte, älkääkä ruumiistanne, siitä mitä päällenne pukisitte. Eikö henki ole enemmän kuin ruoka ja ruumis enemmän kuin vaatteet?  Fil. 4:6; Hepr. 13:5; 1. Piet. 5:7

26.Katsokaa taivaan lintuja: eivät ne kylvä, eivät leikkaa eivätkä kokoa aittoihin, ja silti teidän taivaallinen Isänne ruokkii ne. Ettekö te ole paljon arvokkaampia kuin ne?  Job 39:3;

Ps. 145:15,147:9


Matthew 6:25-26Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

25 Therefore I tell you, stop being [a]perpetually uneasy (anxious and worried) about your life, what you shall eat or what you shall drink; or about your body, what you shall put on. Is not life greater [in quality] than food, and the body [far above and more excellent] than clothing?

26 Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father keeps feeding them. Are you not worth much more than they?


Luuk. 12:22 Jumalan huolenpito

22.Jeesus sanoi opetuslapsilleen: ”Sen tähden minä sanon teille: älkää olko huolissanne hengestänne, siitä mitä söisitte, älkääkä ruumiistanne,

siitä mitä päällenne pukisitte. 

Luke 12:22Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

22 And [Jesus] said to His disciples, Therefore I tell you, do not be anxious and troubled [with cares] about your life, as to what you will [have to] eat; or about your body, as to what you will [have to] wear.

 

Matt. 6:19–21”Älkää kootko itsellenne aarteita maan päälle, missä koi ja ruoste turmelevat ja varkaat murtautuvat sisään ja varastavat.  Hepr. 13:5; Jaak. 5:2,3

20.Kootkaa sen sijaan itsellenne aarteita taivaaseen, missä ei koi eikä  ruoste turmele eivätkä varkaat murtaudu sisään ja varasta.  Mark. 10:21; Luuk. 12:33,18:22

21.Sillä missä on aarteesi, siellä on myös sydämesi.

Matthew 6:19-21Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

19 Do not [a]gather and heap up and store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust and worm consume and destroy, and where thieves break through and steal.

20 But [b]gather and heap up and store for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust nor worm consume and destroy, and where thieves do not break through and steal;

21 For where your treasure is, there will your heart be also.


Fil. 4:6
Älkää olko mistään huolissanne, vaan kaikessa saattakaa pyyntönne rukoillen ja anoen kiitoksen kanssa Jumalan tietoon, Kol. 4:2; 1. Tim. 2:1

Philippians 4:6Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Do not fret or have any anxiety about anything, but in every circumstance and in everything, by prayer and petition ([a]definite requests), with thanksgiving, continue to make your wants known to God.


1. Piet. 5:7
Heittäkää kaikki murheenne hänen päälleen, sillä hän pitää teistä huolen. 

1 Peter 5:7Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Casting the [a]whole of your care [all your anxieties, all your worries, all your concerns, [b]once and for all] on Him, for He cares for you affectionately and cares about you [c]watchfully.


Ps. 40:18
Vaikka olen kurja ja köyhä, Herra pitää minut mielessään. Sinä olet minun apuni ja pelastajani. Jumalani, älä viivy!

Psalm 40:17Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

17 [As for me] I am poor and needy, yet the Lord takes thought and plans for me. You are my Help and my Deliverer. O my God, do not tarry!


1 Kor 3: 7.    Niin ei siis istuttaja ole mitään eikä kastelijakaan vaan Jumala, joka antaa kasvun.

1 Corinthians 3:7Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
So neither he who plants is anything nor he who waters, but [only] God Who makes it grow and become greater.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti