Jes
40:30-31 KR33/38 Nuorukaiset väsyvät ja nääntyvät, nuoret miehet
kompastuvat ja kaatuvat; mutta ne, jotka Herraa odottavat, saavat uuden voiman,
he kohottavat siipensä kuin kotkat. He juoksevat eivätkä näänny, he vaeltavat
eivätkä väsy.
Isaiah
40:30-31Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
30 Even youths shall faint and be weary, and
[selected] young men shall feebly stumble and fall exhausted;
31 But those who wait for the Lord [who expect,
look for, and hope in Him] shall change and renew their strength and
power; they shall lift their wings and mount up [close to God] as eagles
[mount up to the sun]; they shall run and not be weary, they shall walk and not
faint or become tired.
Mark.
9:23 KR33/38
Niin Jeesus sanoi hänelle: "'Jos voit!' Kaikki
on mahdollista sille, joka uskoo".
Mark 9:23Amplified Bible, Classic
Edition (AMPC)
23 And Jesus said, [You say to Me], If You can do
anything? [Why,] all things can be (are possible) to him who believes!
Mark.
11:23-24 KR33/38
Totisesti minä sanon teille: jos joku sanoisi tälle
vuorelle: 'Kohoa ja heittäydy mereen', eikä epäilisi sydämessään, vaan uskoisi
sen tapahtuvan, minkä hän sanoo, niin se hänelle tapahtuisi. Sentähden minä
sanon teille: kaikki, mitä te rukoilette ja anotte, uskokaa saaneenne, niin se
on teille tuleva.
Mark 11:23. Totisesti
minä sanon teille: jos joku sanoisi tälle vuorelle: ’Nouse ja heittäydy
mereen’, eikä epäilisi sydämessään vaan uskoisi sen tapahtuvan, mitä hän sanoo, niin se hänelle tapahtuisi. Matt. 17:20; Luuk. 17:6; Hepr. 11:1; Jaak.
1:6
24Sen tähden minä sanon teille: kaiken, mitä te
rukoilette ja anotte, uskokaa, että olette sen jo saaneet, niin se tulee
teille. Luuk. 11:9; Joh. 16:23,24;
Mark 11:23-24Amplified Bible,
Classic Edition (AMPC)
23 Truly I tell you, whoever says to this
mountain, Be lifted up and thrown into the sea! and does not doubt at all in
his heart but believes that what he says will take place, it will be done for
him.
24 For this reason I am telling you, whatever you
ask for in prayer, believe (trust and be confident) that it is granted
to you, and you will [get it].
Mark 11:23-24Expanded Bible (EXB)
23 I tell you the truth, you can say to this
mountain, ‘·Go [Be lifted up], fall into the sea.’ And if you have no doubts in
your ·mind [heart] and believe that what you say will happen, ·God will
do it for you [it will be done for you]. 24 So I tell
you to believe that you have received ·the things [everything] you ask
for in prayer, and ·God will give them to you [you will receive them].
Mark 11:23-24Living Bible (TLB)
22-23 In reply Jesus said to the disciples, “If you
only have faith in God—this is the absolute truth—you can say to this Mount of
Olives, ‘Rise up and fall into the Mediterranean,’ and your command will be obeyed.
All that’s required is that you really believe and have no doubt! 24 Listen
to me! You can pray for anything, and if you believe, you have it;
it’s yours!
Mark 11:23-25The Message (MSG)
22-25 Jesus was matter-of-fact: “Embrace this
God-life. Really embrace it, and nothing will be too much for you. This
mountain, for instance: Just say, ‘Go jump in the lake’—no shuffling or
shilly-shallying—and it’s as good as done. That’s why I urge you to pray
for absolutely everything, ranging from small to large. Include
everything as you embrace this God-life, and you’ll get God’s everything.
And when you assume the posture of prayer, remember that it’s not all asking.
If you have anything against someone, forgive—only then will your
heavenly Father be inclined to also wipe your slate clean of sins.”
Mark 11:23-24New Living Translation
(NLT)
23 I tell you the truth, you can say to this
mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen.
But you must really believe it will happen and have no doubt in your heart. 24 I
tell you, you can pray for anything, and if you believe that you’ve received
it, it will be yours.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti