keskiviikko 19. huhtikuuta 2017

19.04. Jes 33:2


Jes. 33:2
Herra, armahda meitä, sinua me odotamme. Ole näitten käsivarsi joka aamu, ole meidän apumme hädän aikana.
Biblia (1776) Herra, ole meille armollinen; sillä me odotamme sinua: ole heidän käsivartensa varhain, niin myös meidän autuutemme murheen ajalla.

Isaiah 33:2 LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.

Isaiah 33:2Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
O Lord, be gracious to us; we have waited [expectantly] for You. Be the arm [of Your servants—their strength and defense] every morning, our salvation in the time of trouble.
Isaiah 33:2Amplified Bible (AMP)
O Lord, be gracious to us; we have waited [expectantly] for You.
Be the arm of Your servants every morning [that is, their strength and their defense],
Our salvation also in the time of trouble.
Isaiah 33:2-4The Message (MSG)
2-4 God, treat us kindly. You’re our only hope.
    First thing in the morning, be there for us!
    When things go bad, help us out!
You spoke in thunder and everyone ran.
    You showed up and nations scattered.
Your people, for a change, got in on the loot,
    picking the field clean of the enemy spoils.
Isaiah 33:2Living Bible (TLB)
But to us, O Lord, be merciful, for we have waited for you. Be our strength each day and our salvation in the time of trouble.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti