Herra on elämäni turva
1.
Daavidin
psalmi.
Herra on minun valoni ja
pelastajani,ketä
minä pelkäisin!
minä pelkäisin!
Herra
on elämäni turva,
ketä
minä kauhistuisin!
2.
Kun pahantekijät käyvät kimppuuni
syödäkseen
lihaani,
niin
he, minun ahdistajani ja
vihamieheni,kompastuvat
ja kaatuvat.
3.
Vaikka sotajoukko leiriytyisi
minua
vastaan,sydämeni
ei pelkäisi.
Vaikka minua vastaan nousisi
ei pelkäisi.
Vaikka minua vastaan nousisi
sota,silloinkin
olisin luottavainen.
4. Yhtä olen pyytänyt Herralta,
sitä minä etsin,
että saisin asua Herran
huoneessa kaikki elämäni
päivät,
katsella Herran ihanuutta
ja mietiskellä hänen
temppelissään.
5. Hän piilottaa minut majaansa
pahana päivänä,
hän kätkee minut telttansa
suojaan.
Hän nostaa minut kalliolle.
6.
Nyt
pääni kohoaa vihollisteni
yli, jotka
minua ympäröivät.
Riemuhuudoin
minä uhraanuhrejahänen majassaan,laulan ja soitan Herralle.
Psalm 27 (AMP)4 One thing have I asked of the Lord, that will I seek,
inquire for, and [insistently] require: that I may dwell in the house of
the Lord [in His presence] all the days of my life, to behold and gaze
upon the beauty [the sweet attractiveness and the delightful loveliness] of the
Lord and to meditate, consider, and inquire in His temple.
5 For in the day of trouble He will hide me in His shelter; in the
secret place of His tent will He hide me; He will set me high upon a rock.
6 And now shall my head be lifted up above my enemies round about
me; in His tent I will offer sacrifices and shouting of joy; I will
sing, yes, I will sing praises to the Lord.
inquire for, and [insistently] require: that I may dwell in the house of
the Lord [in His presence] all the days of my life, to behold and gaze
upon the beauty [the sweet attractiveness and the delightful loveliness] of the
Lord and to meditate, consider, and inquire in His temple.
5 For in the day of trouble He will hide me in His shelter; in the
secret place of His tent will He hide me; He will set me high upon a rock.
6 And now shall my head be lifted up above my enemies round about
me; in His tent I will offer sacrifices and shouting of joy; I will
sing, yes, I will sing praises to the Lord.
Psalmi 37 3.
Luota Herraan ja tee hyvää,
asu
maassa ja noudata totuutta.
4.
Olkoon ilosi Herrassa,niin hän antaa sinulle mitä
sydämesi pyytää.
5.
Anna tiesi Herran haltuun
ja
luota häneen, niin hän sen
tekee.
6.
Hän tuo esiin vanhurskautesi
kuin
valon
ja
oikeutesi kuin keskipäivän.
7.
Hiljenny Herran edessä ja odota
häntä.
Älä
vihastu siihen, joka
menestyy
tiellään,
mieheen,
joka juonia punoo.
8.
Jätä pois viha ja hylkää kiukku.
Älä
kanna kaunaa, se on vain
pahaksi.
Psalm 37 (AMP) 4 Delight yourself also in the Lord, and He will give you the desires and secret petitions of your heart.
5 Commit your way to the Lord [roll and repose each care of your load on Him]; trust (lean on, rely on, and be confident) also in Him and He will bring it to pass.
6 And He will make your uprightness and right standing with God go forth as the light, and your justice and right as [the shining sun of] the noonday.
7 Be still and rest in the Lord; wait for Him and patiently lean yourself upon Him; fret not yourself because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked devices to pass.
8 Cease from anger and forsake wrath; fret not yourself—it tends only to evildoing.
Ps 31:
20. Kuinka suuri onkaan hyvyytesi,
jonka
olet varannut niille,
jotka
sinua pelkäävät,
ja
jota osoitat ihmisten edessä
niille,
jotka
sinuun turvautuvat!
21.
Sinä kätket heidät kasvojesi
suojaan
ihmisten
juonittelulta,
sinä
kätket heidät turvapaikkaan
kielten
riidalta.
22.
Siunattu olkoon Herra,
sillä
hän osoitti minulle
ihmeellisen
armonsa
piiritetyssä
kaupungissa.
23.
Minä sanoin hädässäni:
”Minut
on reväisty pois sinun
silmiesi
edestä.”
Kuitenkin
sinä kuulit ääneni,
kun
huusin sinua ja anoin
armoa.
24.
Rakastakaa Herraa,
kaikki
hänen hurskaansa.
Herra
varjelee uskolliset,
mutta
ylpeilijöille hän kostaa
runsain
mitoin.
25.
Olkoon
sydämenne rohkea ja
olkaa
lujat,
kaikki
te, jotka odotatte Herraa.
Psalm 31 (AMP) 20 In the secret
place of Your presence You hide them from the plots of men; You keep them
secretly in Your pavilion from the strife of tongues.
21 Blessed be the Lord! For He has shown me His marvelous loving favor when I was beset as in a besieged city.
22 As for me, I said in my haste and alarm, I am cut off from before Your eyes. But You heard the voice of my supplications when I cried to You for aid.
23 O love the Lord, all you His saints! The Lord preserves the faithful, and plentifully pays back him who deals haughtily.
24 Be strong and let your heart take courage, all you who wait for and hope for and expect the Lord!
21 Blessed be the Lord! For He has shown me His marvelous loving favor when I was beset as in a besieged city.
22 As for me, I said in my haste and alarm, I am cut off from before Your eyes. But You heard the voice of my supplications when I cried to You for aid.
23 O love the Lord, all you His saints! The Lord preserves the faithful, and plentifully pays back him who deals haughtily.
24 Be strong and let your heart take courage, all you who wait for and hope for and expect the Lord!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti