sunnuntai 24. maaliskuuta 2013

24.03.

 Ps. 112:7
Ei hän pelkää pahaa sanomaa, hänen sydämensä on vahva, sillä hän turvaa Herraan. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Ps. 91:5 Et sinä pelkää yön kauhuja, et päivällä lentävää nuolta, > Siirry
Sananl. 3:24 Kun menet maata, et pelkää mitään, ja maata mentyäsi on unesi makea. > Siirry
Ruotsi (1917)
112:7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Englanti (ASV 1901)
112:7 He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.

 
 Kol. 3:10
ja pukeutuneet uuteen, joka uudistuu tietoon, Luojansa kuvan mukaan. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
1Moos. 1:26 Ja Jumala sanoi: "Tehkäämme ihminen kuvaksemme, kaltaiseksemme; ja vallitkoot he meren kalat ja taivaan linnut ja karjaeläimet ja koko maan ja kaikki matelijat, jotka maassa matelevat." > Siirry
Ruotsi (1917)
3:10 och iklätt eder den nya, den som förnyas till sann kunskap och så bliver en avbild av honom som har skapat henne.
Englanti (ASV 1901)
3:10 and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:


Jaak. 1:21
Sentähden pankaa pois kaikki saastaisuus ja kaikkinainen pahuus ja ottakaa hiljaisuudella vastaan sana, joka on teihin istutettu ja joka voi teidän sielunne pelastaa. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Luuk. 8:11 Vertaus on tämä: siemen on Jumalan sana. > Siirry
Luuk. 8:15 Mutta mikä hyvään maahan putosi, ne ovat ne, jotka sanan kuultuansa säilyttävät sen vilpittömässä ja hyvässä sydämessä ja tuottavat hedelmän kärsivällisyydessä. > Siirry
Room. 1:16 Sillä minä en häpeä evankeliumia; sillä se on Jumalan voima, itsekullekin uskovalle pelastukseksi, juutalaiselle ensin, sitten myös kreikkalaiselle. > Siirry
Ruotsi (1917)
1:21 Skaffen därför bort all orenhet och all ondska som finnes kvar, och mottagen med saktmod det ord som är plantat i eder, och som kan frälsa edra själar.
Englanti (ASV 1901)
1:21 Wherefore putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.


 Room. 6:11 Niin tekin pitäkää itsenne synnille kuolleina, mutta Jumalalle elävinä Kristuksessa Jeesuksessa.. > Siirry
Room. 8:13...... Hengellä kuoletatte ruumiin teot, niin saatte elää. > Siirry
 Ef. 4:24 ja pukea päällenne uusi ihminen, joka Jumalan mukaan on luotu totuuden vanhurskauteen ja pyhyyteen. > Siirry
 2Kor. 5:17
Siis, jos joku on Kristuksessa, niin hän on uusi luomus; se, mikä on vanhaa, on kadonnut, katso, uusi on sijaan tullut. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Jes. 43:18 Älkää entisiä muistelko, älkää menneistä välittäkö. > Siirry
Jes. 43:19 Katso, minä teen uutta; nyt se puhkeaa taimelle, ettekö sitä huomaa? Niin, minä teen tien korpeen, virrat erämaahan. > Siirry
Room. 8:10 Mutta jos Kristus on teissä, niin ruumis tosin on kuollut synnin tähden, mutta henki on elämä vanhurskauden tähden. > Siirry


8:11 Jos nyt hänen Henkensä, hänen, joka herätti Jeesuksen kuolleista, asuu teissä, niin hän, joka herätti kuolleista Kristuksen Jeesuksen, on eläväksitekevä myös teidän kuolevaiset ruumiinne Henkensä kautta, joka teissä asuu. >> Jakeen lisätiedot
Gal. 5:6 Sillä Kristuksessa Jeesuksessa ei auta ympärileikkaus eikä ympärileikkaamattomuus, vaan rakkauden kautta vaikuttava usko. > Siirry
Gal. 6:15 Sillä ei ympärileikkaus ole mitään eikä ympärileikkaamattomuus, vaan uusi luomus. > Siirry
Kol. 3:11 Ja tässä ei ole kreikkalaista eikä juutalaista, ei ympärileikkausta eikä ympärileikkaamattomuutta, ei barbaaria, ei skyyttalaista, ei orjaa, ei vapaata, vaan kaikki ja kaikissa on Kristus. > Siirry
Ilm. 21:5 Ja valtaistuimella istuva sanoi: "Katso, uudeksi minä teen kaikki." Ja hän sanoi: "Kirjoita, sillä nämä sanat ovat vakaat ja todet." > Siirry
Ruotsi (1917)
5:17 Alltså, om någon är i Kristus, så är han en ny skapelse. Det gamla är förgånget; se, något nytt har kommit!
Englanti (ASV 1901)
5:17 Wherefore if any man is in Christ, [he is] a new creature: the old things are passed away; behold, they are become new.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti