lauantai 30. maaliskuuta 2013

30.3.


Luuk. 5:11
Ja he veivät venheet maihin, jättivät kaikki ja seurasivat häntä. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Matt. 19:27 Silloin Pietari vastasi ja sanoi hänelle: "Katso, me olemme luopuneet kaikesta ja seuranneet sinua; mitä me siitä saamme?" > Siirry
Mark. 10:28 Niin Pietari rupesi puhumaan sanoen hänelle: "Katso, me olemme luopuneet kaikesta ja seuranneet sinua." > Siirry
Luuk. 18:28 Silloin Pietari sanoi: "Katso, me olemme luopuneet siitä, mitä meillä oli, ja seuranneet sinua." > Siirry
Ruotsi (1917)
5:11 Och de förde båtarna i land och lämnade alltsammans och följde honom.
Englanti (ASV 1901)
5:11 And when they had brought their boats to land, they left all, and followed him. 


  
5:12 Ja nähdessään Jeesuksen hän lankesi kasvoilleen ja rukoili häntä sanoen: "Herra, jos tahdot, niin sinä voit minut puhdistaa." >> Jakeen lisätiedot
 "Herre, vill du, så kan du göra mig ren."
 Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Ps. 139:9
Jos minä kohoaisin aamuruskon siivillä ja asettuisin asumaan meren ääriin, > Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
139:9 Toge jag morgonrodnadens vingar, gjorde jag mig en boning ytterst i havet,
Englanti (ASV 1901)
139:9 If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea; 


 Ps. 139:10
sielläkin sinun kätesi minua taluttaisi, sinun oikea kätesi tarttuisi minuun. > Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
139:10 så skulle också där din hand leda mig och din högra hand fatta mig.
Englanti (ASV 1901)
139:10 Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me. 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti