perjantai 20. lokakuuta 2017

21.10. Fil 2:13


Fil 2:13 Jumala itse vaikuttaa teissä tahtomisen ja tekemisen, että hänen hyvä tahtonsa tapahtuisi.  

Rinnakkaistekstit

2. Kor. 3: 5  ei niin, että kykenisimme itse mitään päättelemään, aivan kuin se olisi lähtöisin meistä itsestämme, vaan meidän kykymme on lähtöisin Jumalasta.
Hepr. 13:21 tehköön teidät kykeneviksi kaikkeen hyvään toteuttaaksenne hänen tahtonsa. Hän vaikuttakoon teissä sen, mikä on hänelle mieluista, Jeesuksen Kristuksen kautta. Hänelle kunnia aina ja iankaikkisesti. Aamen

Ef. 2:10 Sillä me olemme hänen tekonsa, luodut Kristuksessa Jeesuksessa niitä hyviä töitä varten, jotka Jumala on ennalta valmistanut, vaeltaaksemme niissä. 

Ef. 1: 4 Jo ennen maailman perustamista hän valitsi meidät Kristuksessa olemaan pyhiä ja nuhteettomia hänen edessään.

Ef 4:24 ja pukea yllenne uusi ihminen, joka on luotu Jumalan kuvan mukaisesti[1] ”Jumalan mukaisesti” totuuden vanhurskauteen ja pyhyyteen.  

Tit. 2:14 Hän antoi itsensä meidän puolestamme lunastaakseen meidät kaikesta laittomuudesta ja puhdistaakseen itselleen omaisuudeksi kansan…., joka ahkeroi hyviä tekoja.  

2. Kor. 5:15 Hän on kuollut kaikkien puolesta, että ne, jotka elävät, eivät enää eläisi itselleen vaan hänelle, joka on heidän tähtensä kuollut ja noussut ylös.  

Room. 6:11 Samoin pitäkää tekin itseänne synnille kuolleina mutta Jumalalle elävinä Kristuksessa Jeesuksessa.  

Philippians 2:13New Life Version (NLV)

13 He is working in you. God is helping you obey Him. God is doing what He wants done in you.

Philippians 2:13New International Version (NIV)

13 for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.

Philippians 2:13Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

13 [Not in your own strength] for it is God Who is all the while [a]effectually at work in you [energizing and creating in you the power and desire], both to will and to work for His good pleasure and satisfaction and [b]delight.

2 Corinthians 3:5New Life Version (NLV)

We know we are not able in ourselves to do any of this work. God makes us able to do these things.

2 Corinthians 3:5Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Not that we are fit (qualified and sufficient in ability) of ourselves to form personal judgments or to claim or count anything as coming from us, but our power and ability and sufficiency are from God.

2 Corinthians 3:5New International Version (NIV)

Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.

Ephesians 1:4New Life Version (NLV)

Even before the world was made, God chose us for Himself because of His love. He planned that we should be holy and without blame as He sees us.

Ephesians 1:4New International Version (NIV)

For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love

Ephesians 1:4Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

Even as [in His love] He chose us [actually picked us out for Himself as His own] in Christ before the foundation of the world, that we should be holy (consecrated and set apart for Him) and blameless in His sight, even above reproach, before Him in love.

Titus 2:14New Life Version (NLV)

14 He gave Himself for us. He did this by buying us with His blood and making us free from all sin. He gave Himself so His people could be clean and want to do good.

Titus 2:14New International Version (NIV)

14 who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.

Titus 2:14Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

14 Who gave Himself on our behalf that He might redeem us (purchase our freedom) from all iniquity and purify for Himself a people [to be peculiarly His own, people who are] eager and enthusiastic about [living a life that is good and filled with] beneficial deeds.

2 Corinthians 5:15New Life Version (NLV)15 Christ died for everyone so that they would live for Him. They should not live to please themselves but for Christ Who died on a cross and was raised from the dead for them.

2 Corinthians 5:15New International Version (NIV)

15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.

2 Corinthians 5:15Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

15 And He died for all, so that all those who live might live no longer to and for themselves, but to and for Him Who died and was raised again for their sake.

Romans 6:11New Life Version (NLV)

11 You must do the same thing! Think of yourselves as dead to the power of sin. But now you have new life because of Jesus Christ our Lord. You are living this new life for God.

Romans 6:11New International Version (NIV)

11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.

Romans 6:11Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

11 Even so consider yourselves also dead to sin and your relation to it broken, but alive to God [living in unbroken fellowship with Him] in Christ Jesus.



 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti