Joh. 4:26 Jeesus sanoi hänelle:
"Minä olen se, minä, joka puhun sinun kanssasi."
Rinnakkaisviitteet
Matt. 26:64 Jeesus
sanoi hänelle: "Sinäpä sen sanoit. Mutta minä sanon teille: tästedes te
saatte nähdä Ihmisen Pojan istuvan Voiman oikealla puolella ja tulevan taivaan
pilvien päällä."
Joh. 9:37 Jeesus
sanoi hänelle: "Sinä olet hänet nähnyt, ja hän on se, joka sinun kanssasi
puhuu."
John
4:26The Message (MSG)
26 “I am he,” said Jesus. “You don’t have to wait any
longer or look any further.”
John
4:26Living Bible (TLB)
26 Then Jesus told her, “I am the Messiah!”
John
4:26New Living Translation (NLT)
Footnotes:
4:26 Or “The ‘I am’ is
here”; or “I am the Lord”; Greek reads “I am, the one speaking to
you.” See Exod 3:14. Exodus
3:14New International Version (NIV)
14 God said to Moses, “I am who I am.[a] This is what you are to say
to the Israelites: ‘I am has sent me to you.’”Footnotes: Exodus 3:14 Or I
will be what I will be
John
4:26Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
26 Jesus said to her, I Who now speak with you am He.
John
4:26Amplified Bible (AMP)
26 Jesus said to her, “I who speak to you, am He
(the Messiah).”
Exodus
3:14New Living Translation (NLT)
14 God replied to Moses, “I am who i am.[a] Say this to the people of
Israel: I am has sent me to you.”
Footnotes:3:14 Or I will be what i will be.
Exodus
3:14Amplified Bible (AMP)
14 God said to Moses, “[a]I Am Who I Am”; and He said,
“You shall say this to the Israelites, ‘I Am has sent me to you.’”
Footnotes:
Exodus 3:14 Related to the
name of God, YHWH, rendered Lord, which is derived from the verb HAYAH,
to be.
2 Moos 3:14 Jumala
vastasi Moosekselle: ”Minä olen se, joka olen.”
Hän sanoi vielä: ”Sano israelilaisille: ’Minä olen lähetti minut teidän luoksenne.’” Jes. 48:12; Ilm. 1:8,22:13
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti