Jes. 43:19 Katso, minä teen uutta; nyt se puhkeaa taimelle, ettekö sitä huomaa? Niin, minä teen tien korpeen, virrat erämaahan.
 > Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
43:19
 Se, jag vill göra något nytt. Redan nu visar det sig; märken I det 
icke? Ja, jag skall göra en väg i öknen och strömmar i ödemarken,
Englanti (ASV 1901)
43:19
 Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not 
know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the 
desert.
Jes. 58:8 
Silloin
 sinun valkeutesi puhkeaa esiin niinkuin aamurusko, ja haavasi kasvavat 
nopeasti umpeen; sinun vanhurskautesi käy sinun edelläsi, ja Jumalan 
kunnia seuraa suojanasi.
 > Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
58:8
 Då skall ljus bryta fram för dig såsom en morgonrodnad, och dina sår 
skola läkas med hast, och din rätt skall då gå framför dig och HERRENS 
härlighet följa dina spår.
Englanti (ASV 1901)
58:8
 Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall 
spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the 
glory of Jehovah shall by thy rearward.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti