Jes. 43:19 Katso, minä teen uutta; nyt se puhkeaa taimelle, ettekö sitä huomaa? Niin, minä teen tien korpeen, virrat erämaahan.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
43:19
Se, jag vill göra något nytt. Redan nu visar det sig; märken I det
icke? Ja, jag skall göra en väg i öknen och strömmar i ödemarken,
Englanti (ASV 1901)
43:19
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not
know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the
desert.
Jes. 58:8
Silloin
sinun valkeutesi puhkeaa esiin niinkuin aamurusko, ja haavasi kasvavat
nopeasti umpeen; sinun vanhurskautesi käy sinun edelläsi, ja Jumalan
kunnia seuraa suojanasi.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Ruotsi (1917)
58:8
Då skall ljus bryta fram för dig såsom en morgonrodnad, och dina sår
skola läkas med hast, och din rätt skall då gå framför dig och HERRENS
härlighet följa dina spår.
Englanti (ASV 1901)
58:8
Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall
spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the
glory of Jehovah shall by thy rearward.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti