lauantai 15. kesäkuuta 2013

selvittäkäämme



Jes 1:17
17 Opetelkaa tekemään hyvää, tavoitelkaa oikeudenmukaisuutta, puolustakaa sorrettua, hankkikaa orvolle oikeus, ajakaa lesken asiaa.
18 -- Tulkaa, selvittäkäämme miten asia on,
sanoo Herra.
-- Vaikka teidän syntinne ovat verenpunaiset,
ne tulevat valkeiksi kuin lumi.
Vaikka ne ovat purppuranpunaiset,
ne tulevat valkeiksi kuin puhdas villa.
19 Jos te taivutatte mielenne kuulemaan minua,
te saatte syödä maan hyvyyttä,


Ps 51: 9 Vihmo minut puhtaaksi iisopilla
ja pese minut lunta valkeammaksi.
10 Suo minun kuulla ilon ja riemun sana,
elvytä mieli, jonka olet murtanut.
11 Käännä katseesi pois synneistäni
ja pyyhi minusta kaikki pahat tekoni.
12 Jumala, luo minuun puhdas sydän
ja uudista minut, anna vahva henki.



Jes. 1:18
Niin tulkaa, käykäämme oikeutta keskenämme, sanoo Herra. Vaikka teidän syntinne ovat veriruskeat, tulevat ne lumivalkeiksi; vaikka ne ovat purppuranpunaiset, tulevat ne villanvalkoisiksi. > Siirry
Rinnakkaisviitteet
Ps. 51:9 Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin. > Siirry
Jes. 43:25 Minä, minä pyyhin pois sinun rikkomuksesi itseni tähden, enkä sinun syntejäsi muista. > Siirry
Jes. 44:22 Minä pyyhin pois sinun rikkomuksesi niinkuin pilven ja sinun syntisi niinkuin sumun. Palaja minun tyköni, sillä minä lunastan sinut. > Siirry
Hes. 18:21 Ja jos jumalaton kääntyy pois kaikesta synnistänsä, mitä hän on tehnyt, ja noudattaa kaikkia minun käskyjäni ja tekee oikeuden ja vanhurskauden, hän totisesti saa elää; ei hänen ole kuoltava. > Siirry
Ruotsi (1917)
1:18 Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om edra synder än äro blodröda, så kunna de bliva snövita, och om de äro röda såsom scharlakan, så kunna de bliva såsom vit ull.
Englanti (ASV 1901)
1:18 Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti