maanantai 29. huhtikuuta 2013

29.04.

2Kor. 12:9
Ja hän sanoi minulle: "Minun armossani on sinulle kyllin; sillä minun voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa." Sentähden minä mieluimmin kerskaan heikkoudestani, että Kristuksen voima asettuisi minuun asumaan.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet
2Kor. 11:30 Jos minun kerskata täytyy, niin kerskaan heikkoudestani.
> Siirry
Gal. 4:13 Tiedättehän, että ruumiillinen heikkous oli syynä siihen, että minä ensi kerralla julistin teille evankeliumia, > Siirry
Fil. 4:13 Kaikki minä voin hänessä, joka minua vahvistaa. > Siirry
Ruotsi (1917)
12:9 Men Herren har sagt till mig; "Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet." Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig.
Englanti (ASV 1901)
12:9 And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for [my] power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.



Ps. 143:8
Suo minun varhain kuulla sinun armoasi, sillä sinuun minä turvaan. Osoita minulle tie, jota minun tulee käydä, sillä sinun tykösi minä ylennän sieluni.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet
Ps. 25:4 Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
> Siirry
Ps. 86:11 Neuvo minulle tiesi, Herra, että minä vaeltaisin sinun totuudessasi. Kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäsi pelkäisin. > Siirry
Ruotsi (1917)
143:8 Låt mig bittida förnimma din nåd, ty jag förtröstar på dig. Kungör mig den väg som jag bör vandra, ty till dig upplyfter jag min själ.
Englanti (ASV 1901)
143:8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti