”Ja niin nämä panisivat luottamuksensa
Jumalaan eivätkä unohtaisi Jumalan tekoja vaan pitäisivät hänen
käskynsä. Silloin he eivät olisi niin kuin isänsä, niskoitteleva ja
kapinoiva polvi, sukupolvi, jonka sydän ei ollut vakaa ja jonka henki ei
pysynyt uskollisena Jumalalle.”
Psalmit 78:7-8 FINRK
”Että
he panisivat toivonsa Jumalaan ja ei unohtaisi Jumalan tekoja, vaan
pitäisivät hänen käskynsä, Ja ei olisi niinkuin heidän isänsä,
vastahakoinen ja kankia suku, joka ei vahvistanut sydäntänsä, ja heidän
henkensä ei riippunut uskollisesti Jumalassa;”
Psalmit 78:7-8 FI1776
”Jumalaan
heidän tulee turvautua, muistaa, mitä hän on tehnyt, ja noudattaa hänen
käskyjään, jotta eivät olisi kuin isänsä, nuo tottelemattomat ja
uppiniskaiset, jotka häilyivät sinne tänne eivätkä pysyneet uskollisina
Jumalalle.”
Psalmit 78:7-8 FB92
”That they should place
their confidence in God And not forget the works of God, But keep His
commandments, And not be like their fathers— A stubborn and rebellious
generation, A generation that did not prepare its heart to know and
follow God, And whose spirit was not faithful to God.”
PSALMS 78:7-8 AMP
”That
they might set their hope in God and not forget the works of God, but
might keep His commandments And might not be as their fathers–a stubborn
and rebellious generation, a generation that set not their hearts
aright nor prepared their hearts to know God, and whose spirits were not
steadfast and faithful to God.”
Psalm 78:7-8 AMPC
”So
each generation should set its hope anew on God, not forgetting his
glorious miracles and obeying his commands. Then they will not be like
their ancestors— stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give
their hearts to God.”
Psalms 78:7-8 NLT
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti