2
Kor 3:5-6 ei niin,
että kykenisimme itse mitään päättelemään, aivan kuin se olisi lähtöisin meistä
itsestämme, vaan meidän kykymme on lähtöisin Jumalasta. Joh.15:5; 1.Kor.15:10;
Fil. 2:13
6. Hän on myös tehnyt meidät kykeneviksi olemaan uuden liiton palvelijoita, ei kirjaimen vaan Hengen. Kirjain tuottaa kuoleman, mutta Henki tekee eläväksi. Joh. 6:63; Room. 2 :27–9,7:6,10,11
2 Corinthians 3:5-6Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
6. Hän on myös tehnyt meidät kykeneviksi olemaan uuden liiton palvelijoita, ei kirjaimen vaan Hengen. Kirjain tuottaa kuoleman, mutta Henki tekee eläväksi. Joh. 6:63; Room. 2 :27–9,7:6,10,11
2 Corinthians 3:5-6Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
5 Not that we are fit (qualified and sufficient
in ability) of ourselves to form personal judgments or to claim or
count anything as coming from us, but our power and ability and
sufficiency are from God.
6 [It is He] Who has qualified us [making us to
be fit and worthy and sufficient] as ministers and dispensers of a new
covenant [of salvation through Christ], not [ministers] of the letter (of
legally written code) but of the Spirit; for the code [of the Law] kills, but
the [Holy] Spirit makes alive.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti