Jes
40:1-11 1– Lohduttakaa, lohduttakaa minun kansaani,sanoo teidän
Jumalanne.
2Puhukaa lempeästi Jerusalemilleja kertokaa
sille,että sen pakkotyö on päättynyt,että sen syyllisyys on sovitettu,sillä
kaksin verroin on Herran käsi sitä kurittanutkaikista sen synneistä.
Luuk. 3:4–6 Bar. 5:7Mark. 1:3
3 Ääni huutaa:– Raivatkaa autiomaahanHerralle
tie!Tasoittakaa yli aronvaltatie meidän Jumalallemme!
4Täyttykööt notkot,alentukoot huiput,mäet
madaltukoot,vuorten louhikot tasoittukoot!
5Herran kunnia ilmestyy,kaikki saavat sen
nähdä.Näin on Herra puhunut.Job 14:2+ 1. Piet. 1:24
6 Ääni sanoo:– Julista!Ja minä kysyn:– Mitä
minun pitää julistaa?– Ihminen on kuin ruoho,ihmisen kauneus kuin kedon
kukka!7Ruoho kuivuu, kukka lakastuu,kun Herran henkäys koskettaa sitä.Niin!
Ruohoa ovat ihmiset Ps. 119:89Matt. 24:35
8 Ruoho kuivuu, kukka lakastuu,mutta meidän
Jumalamme sana pysyy iäti.Jes. 35:4
9 Nouse korkealle vuorelle, Siion,ilosanoman tuoja!Korota
äänesi, Jerusalem,ilosanoman saattaja!Korota äänesi, älä pelkää!Julista Juudan
kaupungeille:– Teidän Jumalanne tulee!
Jes. 62:11Ilm. 22:12
10 Itse Herra tulee suuressa voimassaan,hän
hallitsee vahvalla kädellään.Hän kuljettaa mukanaan työnsä palkkaa,johdattaa
laumaa, jonka on omakseen hankkinut,1. Moos. 48:15+Miika 7:14
11 paimenen lailla hän kaitsee sitä,omin käsin hän kokoaa sen
yhteen.Karitsoita hän kantaa sylissään,emolampaita hän ohjailee eteenpäin.
Isaiah 40:1-11Amplified Bible (AMP)
The Greatness of God
40 “Comfort, O comfort My people,” says your God.
2 “Speak [a]tenderly to Jerusalem,
And call out to her, that her time of compulsory service in warfare is finished,
That her wickedness has been taken away [since her punishment is sufficient],
That she has received from the Lord’s hand
Double [punishment] for all her sins.”
3 A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.
4 “Every valley shall be raised,
And every mountain and hill be made low;
And let the rough ground become a plain,
And the rugged places a broad valley.
5 “And the glory and majesty and splendor of the Lord will be revealed,
And all humanity shall see it together;
For the mouth of the Lord has spoken it.”
6 A voice says, “Call out [prophesy].”
Then he answered, “What shall I call out?”
[The voice answered:] All humanity is [as frail as] grass, and all that makes it attractive [its charm, its loveliness] is [momentary] like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
When the breath of the Lord blows upon it;
Most certainly [all] the people are [like] grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But the word of our God stands forever.
9 O Zion, herald of good news,
Get up on a high mountain.
O Jerusalem, herald of good news,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, do not fear;
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
10 Listen carefully, the Lord God will come with might,
And His arm will rule for Him.
Most certainly His reward is with Him,
And His restitution accompanies Him.
11 He will protect His flock like a shepherd,
He will gather the lambs in His arm,
He will carry them in His bosom;
He will gently and carefully lead those nursing their young.
The Greatness of God
40 “Comfort, O comfort My people,” says your God.
2 “Speak [a]tenderly to Jerusalem,
And call out to her, that her time of compulsory service in warfare is finished,
That her wickedness has been taken away [since her punishment is sufficient],
That she has received from the Lord’s hand
Double [punishment] for all her sins.”
3 A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.
4 “Every valley shall be raised,
And every mountain and hill be made low;
And let the rough ground become a plain,
And the rugged places a broad valley.
5 “And the glory and majesty and splendor of the Lord will be revealed,
And all humanity shall see it together;
For the mouth of the Lord has spoken it.”
6 A voice says, “Call out [prophesy].”
Then he answered, “What shall I call out?”
[The voice answered:] All humanity is [as frail as] grass, and all that makes it attractive [its charm, its loveliness] is [momentary] like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
When the breath of the Lord blows upon it;
Most certainly [all] the people are [like] grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But the word of our God stands forever.
9 O Zion, herald of good news,
Get up on a high mountain.
O Jerusalem, herald of good news,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, do not fear;
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
10 Listen carefully, the Lord God will come with might,
And His arm will rule for Him.
Most certainly His reward is with Him,
And His restitution accompanies Him.
11 He will protect His flock like a shepherd,
He will gather the lambs in His arm,
He will carry them in His bosom;
He will gently and carefully lead those nursing their young.
Joh 3:16-1716#Room. 5:88:32
Jumala on rakastanut maailmaa niin paljon, että antoi ainoan Poikansa, jottei yksikään, joka häneen uskoo, joutuisi kadotukseen, vaan saisi iankaikkisen elämän.
17»Ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan sitä tuomitsemaan, vaan pelastamaan sen.
Jumala on rakastanut maailmaa niin paljon, että antoi ainoan Poikansa, jottei yksikään, joka häneen uskoo, joutuisi kadotukseen, vaan saisi iankaikkisen elämän.
17»Ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan sitä tuomitsemaan, vaan pelastamaan sen.
John 3:16-17Amplified Bible (AMP)
16 “For God so [greatly] loved and dearly prized the world, that He [even] gave His [One and] [a]only begotten Son, so that whoever believes and trusts in Him [as Savior] shall not perish, but have eternal life. 17 For God did not send the Son into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.
Footnotes:
John 3:16 Jesus, God’s only Son, the One who is truly unique, the only one of His kind.
16 “For God so [greatly] loved and dearly prized the world, that He [even] gave His [One and] [a]only begotten Son, so that whoever believes and trusts in Him [as Savior] shall not perish, but have eternal life. 17 For God did not send the Son into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.
Footnotes:
John 3:16 Jesus, God’s only Son, the One who is truly unique, the only one of His kind.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti