Ps. 27:14 Odota Herraa. Ole luja, ja vahva olkoon sinun
sydämesi. Odota Herraa.
Rinnakkaisviitteet
Ps. 31:25 Olkaa lujat, ja olkoon teidän sydämenne rohkea, te kaikki, jotka Herraa
odotatte.
Biblia
(1776)
Odota Herraa, ole hyvässä turvassa, ja hän vahvistaa
sinun sydämes: ja odota Herraa
Wait and hope for and expect
the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and
enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.
Psalm 27:14Amplified Bible (AMP)
14 Wait for and confidently expect the Lord;
Be strong and let your heart take courage;
Yes, wait for and confidently expect the Lord.
Be strong and let your heart take courage;
Yes, wait for and confidently expect the Lord.
Psalm 27:14Amplified Bible, Classic
Edition (AMPC)14
Wait and hope for and expect the
Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and
enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.
Joos.
1:7 Ole vain luja ja aivan rohkea ja noudata tarkoin
kaikessa sitä lakia, jonka minun palvelijani Mooses on sinulle antanut; älä
poikkea siitä oikealle äläkä vasemmalle, että menestyisit, missä ikinä
kuljetkin.
Rinnakkaisviitteet
5Moos. 5:32 Niin noudattakaa siis tarkoin niitä,
niinkuin Herra, teidän Jumalanne, on teitä käskenyt; älkää poiketko oikealle
älkääkä vasemmalle,
5Moos. 17:11 Tee sen lain mukaan, minkä he sinulle
opettavat, ja sen tuomion mukaan, minkä he sinulle julistavat, poikkeamatta
oikealle tai vasemmalle siitä, mitä he sinulle ilmoittavat.
5Moos. 17:20 ettei hänen sydämensä ylpistyisi hänen
veljiänsä kohtaan ja ettei hän poikkeaisi käskyistä, ei oikealle eikä
vasemmalle - niin että hän ja hänen poikansa kauan hallitsisivat Israelin
keskuudessa."
5Moos. 28:14 etkä poikkea oikealle etkä vasemmalle
yhdestäkään niistä sanoista, jotka minä tänä päivänä teille annan, et seuraa
muita jumalia etkä palvele niitä.
5Moos. 29:9 Noudattakaa siis tämän liiton sanoja ja
täyttäkää ne menestyäksenne kaikessa, mitä teette.
Joos. 23:6 Olkaa siis aivan lujat ja noudattakaa
tarkoin kaikkea, mitä Mooseksen lain kirjaan on kirjoitettu, poikkeamatta siitä
oikealle tai vasemmalle,
Sananl. 4:27 Älä poikkea oikeaan, älä vasempaan,
väistä jalkasi pahasta.
1Kun. 2:3 Ja noudata Herran, Jumalasi, määräyksiä,
niin että vaellat hänen teitänsä ja noudatat hänen säädöksiänsä, käskyjänsä,
oikeuksiansa ja todistuksiansa, niinkuin on kirjoitettuna Mooseksen laissa,
että menestyisit kaikessa, mitä teet, ja kaikkialla, minne käännyt;
Biblia
(1776)
Ainoastaan ole rohkia ja vahvista sinus juuri hyvin,
ettäs pitäisit kaiken lain ja tekisit sen jälkeen, kuin Moses minun palveliani
sinulle käski; älä siitä harhaile oikialle eikä vasemmalle puolelle, ettäs
toimellisesti tekisit kaikissa missä sinä vaellat.
Joshua 1:7Amplified Bible, Classic
Edition (AMPC)
7 Only you be strong and very courageous, that
you may do according to all the law which Moses My servant commanded you. Turn
not from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you
go.
Joshua
1:7Amplified Bible (AMP)
7 Only be strong and very courageous; be careful
to do [everything] in accordance with the entire law which Moses My servant
commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may
prosper and be successful wherever you go.
Joshua 1:7-9The Message (MSG)
1 1-9 After
the death of Moses the servant of God, God spoke to Joshua, Moses’ assistant:
“Moses my servant is dead.
Get going. Cross this Jordan River, you and all the people. Cross to the
country I’m giving to the People of Israel. I’m giving you every square inch of
the land you set your foot on—just as I promised Moses. From the wilderness and
this Lebanon east to the Great River, the Euphrates River—all the Hittite
country—and then west to the Great Sea. It’s all yours. All your life, no one
will be able to hold out against you. In the same way I was with Moses, I’ll be
with you. I won’t give up on you; I won’t leave you. Strength! Courage! You are
going to lead this people to inherit the land that I promised to give their
ancestors. Give it everything you have, heart and soul. Make sure you carry out
The Revelation that Moses commanded you, every bit of it. Don’t get off track,
either left or right, so as to make sure you get to where you’re going. And
don’t for a minute let this Book of The Revelation be out of mind. Ponder and
meditate on it day and night, making sure you practice everything written in
it. Then you’ll get where you’re going; then you’ll succeed. Haven’t I
commanded you? Strength! Courage! Don’t be timid; don’t get discouraged. God,
your God, is with you every step you take.”
Joshua
1:7Living Bible (TLB)
7 You need only to be strong and courageous and
to obey to the letter every law Moses gave you, for if you are careful to obey
every one of them, you will be successful in everything you do.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti