perjantai 18. marraskuuta 2016

06.12. 2 Kor 4:17-18


2.Kor:4:17 Sillä tämä hetkisen kestävä ja kevyt ahdistuksemme tuottaa meille iankaikkisen ja määrättömän kirkkauden, ylenpalttisesti,

 4:18 meille, jotka emme katso näkyväisiä, vaan näkymättömiä; sillä näkyväiset ovat ajallisia, mutta näkymättömät iankaikkisia.

2 Corinthians 4:17-18Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

17 For our light, momentary affliction (this slight distress of the passing hour) is ever more and more abundantly preparing and producing and achieving for us an everlasting weight of glory [beyond all measure, excessively surpassing all comparisons and all calculations, a vast and transcendent glory and blessedness never to cease!],

18 Since we consider and look not to the things that are seen but to the things that are unseen; for the things that are visible are temporal (brief and fleeting), but the things that are invisible are deathless and everlasting.

2 Corinthians 4:17-18New International Version (NIV)

17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. 18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

2 Corinthians 4:17-18 (NKJV), personalized

“For my light affliction, which is but for a moment, is working for me a far more exceeding and eternal weight of glory, while I do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.”

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti