2.Moos.
23:25 Palvelkaa Herraa, Jumalaanne, niin hän siunaa sinun
ruokasi ja juomasi, ja minä pidän puutteen sinusta kaukana.
Exodus 23:25
25 Worship the LORD your God,
and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from
among you,
Exodus 23:25
25 Worship the LORD your God,
and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from
among you,
Exodus 23:25Amplified Bible (AMP)
25 You shall serve [only] the Lord your God, and He shall bless your bread and water. I will also remove sickness from among you.
Exodus 23:25Amplified Bible (AMP)
25 You shall serve [only] the Lord your God, and He shall bless your bread and water. I will also remove sickness from among you.
Exodus 23:25Amplified Bible, Classic Edition
(AMPC)
25 You shall
serve the Lord your God; He shall bless your bread and water, and I will take
sickness from yo
Exodus 23:25-26The Message (MSG)
25-26 “But you—you
serve your God and he’ll bless
your food and your water. I’ll get rid of the sickness among you; there won’t
be any miscarriages nor barren women in your land. I’ll make sure you live full
and complete lives.ur midst.
Exodus 23:25Living Bible (TLB)
25 “You shall serve the Lord your God only; then I
will bless you with food and with water, and I will take away sickness from
among you.
Fil.
3:13-14Veljet en vielä katso sitä
voittaneeni; mutta yhden minä teen: unhottaen sen, mikä on takana, ja
kurottautuen sitä kohti, mikä on edessäpäin, minä riennän kohti päämäärää,
voittopalkintoa, johon Jumala on minut taivaallisella kutsumisella kutsunut
Kristuksessa Jeesuksessa.
Philippians 3:13-14Amplified Bible (AMP)
13 [a]Brothers and sisters, I do not consider that I have made it my own yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal to win the [heavenly] prize of the upward call of God in Christ Jesus.
1Kor.
16:13
13 [a]Brothers and sisters, I do not consider that I have made it my own yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal to win the [heavenly] prize of the upward call of God in Christ Jesus.
1Kor.
16:13
Valvokaa,
pysykää lujina uskossa, olkaa miehuulliset, olkaa väkevät.
Rinnakkaisviitteet
Matt. 25:13 Valvokaa siis, sillä ette tiedä päivää ettekä hetkeä.
Ef. 6:10 Lopuksi, vahvistukaa Herrassa ja hänen väkevyytensä voimassa.
Kol. 1:11 ja hänen kirkkautensa väkevyyden mukaan kaikella voimalla
vahvistettuina olemaan kaikessa kestäviä ja pitkämielisiä, ilolla
1Tess. 5:6 Älkäämme siis nukkuko niinkuin muut, vaan valvokaamme ja
olkaamme raittiit.
2Tess. 2:15 Niin seisokaa siis, veljet, lujina ja pitäkää kiinni niistä
opetuksista, joita olette oppineet joko meidän puheestamme tai kirjeestämme.
1Piet. 5:8 Olkaa raittiit, valvokaa. Teidän vastustajanne, perkele, käy
ympäri niinkuin kiljuva jalopeura, etsien, kenen hän saisi niellä.
Biblia (1776)
Valvokaat, pysykäät uskossa, olkaat urhoolliset, olkaat vahvat!
1 Cor.16:13
13 Be on your guard; stand firm
in the faith; be courageous; be strong.
1 Corinthians 16:13Amplified Bible, Classic Edition
(AMPC)
13 Be alert and on your guard; stand firm in your faith ([a]your conviction respecting man’s relationship to God and divine things, keeping the trust and holy fervor born of faith and a part of it). Act like men and be courageous; grow in strength!
13 Be alert and on your guard; stand firm in your faith ([a]your conviction respecting man’s relationship to God and divine things, keeping the trust and holy fervor born of faith and a part of it). Act like men and be courageous; grow in strength!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti