keskiviikko 22. kesäkuuta 2016

22.06. 2 Moos 23:25, Fil 3.13-14, 1 Kor 16:13


2.Moos. 23:25 Palvelkaa Herraa, Jumalaanne, niin hän siunaa sinun ruokasi ja juomasi, ja minä pidän puutteen sinusta kaukana.

Exodus 23:25


25 Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,

Exodus 23:25


25 Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
Exodus 23:25Amplified Bible (AMP)
25 You shall serve [only] the Lord your God, and He shall bless your bread and water. I will also remove sickness from among you.

Exodus 23:25Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) 25 You shall serve the Lord your God; He shall bless your bread and water, and I will take sickness from yo
Exodus 23:25-26The Message (MSG)
25-26 “But you—you serve your God and he’ll bless your food and your water. I’ll get rid of the sickness among you; there won’t be any miscarriages nor barren women in your land. I’ll make sure you live full and complete lives.ur midst. Exodus 23:25Living Bible (TLB) 25 “You shall serve the Lord your God only; then I will bless you with food and with water, and I will take away sickness from among you.


Fil. 3:13-14Veljet en vielä katso sitä voittaneeni; mutta yhden minä teen: unhottaen sen, mikä on takana, ja kurottautuen sitä kohti, mikä on edessäpäin, minä riennän kohti päämäärää, voittopalkintoa, johon Jumala on minut taivaallisella kutsumisella kutsunut Kristuksessa Jeesuksessa.

Philippians 3:13-14Amplified Bible (AMP)
13 [a]Brothers and sisters, I do not consider that I have made it my own yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal to win the [heavenly] prize of the upward call of God in Christ Jesus.


1Kor. 16:13
Valvokaa, pysykää lujina uskossa, olkaa miehuulliset, olkaa väkevät.
Rinnakkaisviitteet

Matt. 25:13 Valvokaa siis, sillä ette tiedä päivää ettekä hetkeä.
Ef. 6:10 Lopuksi, vahvistukaa Herrassa ja hänen väkevyytensä voimassa.
Kol. 1:11 ja hänen kirkkautensa väkevyyden mukaan kaikella voimalla vahvistettuina olemaan kaikessa kestäviä ja pitkämielisiä, ilolla
1Tess. 5:6 Älkäämme siis nukkuko niinkuin muut, vaan valvokaamme ja olkaamme raittiit.
2Tess. 2:15 Niin seisokaa siis, veljet, lujina ja pitäkää kiinni niistä opetuksista, joita olette oppineet joko meidän puheestamme tai kirjeestämme.
1Piet. 5:8 Olkaa raittiit, valvokaa. Teidän vastustajanne, perkele, käy ympäri niinkuin kiljuva jalopeura, etsien, kenen hän saisi niellä.
Biblia (1776)

Valvokaat, pysykäät uskossa, olkaat urhoolliset, olkaat vahvat!


1 Cor.16:13


13 Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.

1 Corinthians 16:13Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
13 Be alert and on your guard; stand firm in your faith ([a]your conviction respecting man’s relationship to God and divine things, keeping the trust and holy fervor born of faith and a part of it). Act like men and be courageous; grow in strength!










Ei kommentteja:

Lähetä kommentti