Joh 4:50 Jeesus sanoi:
”Mene! Sinun poikasi elää.” Mies uskoi sanan, jonka Jeesus hänelle sanoi, ja
lähti.
Joh 4: 50 Silloin Jeesus
sanoi: "Mene kotiisi. Poikasi elää." Mies uskoi, mitä Jeesus hänelle
sanoi, ja lähti.
Joh. 4:50
Jeesus sanoi hänelle: "Mene, sinun poikasi elää." Ja mies uskoi
sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni
Biblia
(1776)Joh. 4:50 Jesus sanoi hänelle: mene, sinun poikas elää. Ja
mies uskoi sanan, jonka Jesus sanoi hänelle, ja meni.
John 4:50Amplified
Bible (AMP)
50 Jesus said to him, “Go; your son lives!” The man
believed what Jesus said to him and started home.
John 4:50Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
50 Jesus answered him, Go in peace; your son will live!
And the man put his trust in what Jesus said and started home.
John 4:50New International Version (NIV)
50 “Go,” Jesus replied, “your son will live.”
The man took Jesus at his
word and departed.
John 4:50Living
Bible (TLB)
50 Then Jesus told him, “Go back home. Your son is
healed!” And the man believed Jesus and started home.
John 4:50-51The Message (MSG)
50-51 Jesus simply replied, “Go home. Your son
lives.”
The man believed the bare word Jesus spoke and headed
home. On his way back, his
servants intercepted him and announced, “Your son lives!”
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti