1 Tes 5:2-3 Raamattu 1933/38
2 sillä itse te varsin hyvin tiedätte, että Herran päivä tulee niinkuin varas yöllä.3 Kun he sanovat: "Nyt on rauha, ei hätää mitään", silloin yllättää heidät yhtäkkiä turmio, niinkuin synnytyskipu raskaan vaimon, eivätkä he pääse pakoon.
1 Thessalonians 5:2-3 Amplified Bible, Classic Edition
2 For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord will come [as unexpectedly and suddenly] as a thief in the night.
3 When people are saying, All is well and secure, and, There is peace and safety, then in a moment unforeseen destruction (ruin and death) will come upon them as suddenly as labor pains come upon a woman with child; and they shall by no means escape, for there will be no escape.
1 Thessalonians 5:2-3 New Living Translation
2 For you know quite well that the day of the Lord’s return will come unexpectedly, like a thief in the night. 3 When people are saying, “Everything is peaceful and secure,” then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman’s labor pains begin. And there will be no escape.
1 Thessalonians 5:2-3 New International Version
2 for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. 3 While people are saying, “Peace and safety,” destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti