2 Korinttilaisille 10:3-5 Raamattu 1933/38
3 Vaikka me vaellammekin lihassa, emme kuitenkaan lihan mukaan sodi;
4 sillä meidän sota-aseemme eivät ole lihalliset, vaan ne ovat voimalliset
Jumalan edessä hajottamaan maahan linnoituksia.
5 Me hajotamme maahan järjen päätelmät ja jokaisen varustuksen, joka
nostetaan Jumalan tuntemista vastaan, ja vangitsemme jokaisen ajatuksen
kuuliaiseksi Kristukselle
2 Corinthians 10:3-5 Amplified Bible, Classic Edition
3 For though we walk (live) in the flesh, we are not carrying on our
warfare according to the flesh and using mere human weapons.
4 For the weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh
and blood], but they are mighty before God for the overthrow and destruction of
strongholds,
5 [Inasmuch as we] refute arguments and theories and reasonings and every
proud and lofty thing that sets itself up against the [true] knowledge of God;
and we lead every thought and purpose away captive into the obedience of Christ
(the Messiah, the Anointed One),
2 Corinthians 10:3-5 New Living Translation
3 We are human, but we don’t wage war as humans do. 4 [a]We use God’s
mighty weapons, not worldly weapons, to knock down the strongholds of human
reasoning and to destroy false arguments. 5 We destroy every proud obstacle
that keeps people from knowing God. We capture their rebellious thoughts and
teach them to obey Christ.
Footnotes 10:4 English translations divide verses 4 and 5 in various ways.
2 Corinthians 10:3-5 New International Version
3 For though we live in the world, we do not wage war as the world does.
4 The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the
contrary, they have divine power to demolish strongholds. 5 We demolish
arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of
God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti