”Minä saan nähdä sinun kasvosi, sillä
minä olen viaton. Kun herään unesta, sinun läsnäolosi ravitsee minut.”
Psalmit 17:15 FB92
psa.17.15.FINRK
”Mutta minä saan katsella sinun kasvojasi vanhurskaudessa, herätessäni ravita itseni sinun muotosi katselemisella.”
Psalmit 17:15 FINRK
/psa.17.15.AMPC
”As for me, I will continue beholding Your face in righteousness (rightness, justice, and right standing with You); I shall be fully satisfied, when I awake [to find myself] beholding Your form [and having sweet communion with You].”
Psalm 17:15 AMPC
Psa.17.15.NLT
”Because I am righteous, I will see you. When I awake, I will see you face to face and be satisfied.”
Psalms 17:15 NLT
”As for me, I shall see Your face in righteousness; I will be [fully] satisfied when I awake [to find myself] seeing Your likeness.”
PSALMS 17:15 AMP
Psalmit 17:15 FB92
psa.17.15.FINRK
”Mutta minä saan katsella sinun kasvojasi vanhurskaudessa, herätessäni ravita itseni sinun muotosi katselemisella.”
Psalmit 17:15 FINRK
/psa.17.15.AMPC
”As for me, I will continue beholding Your face in righteousness (rightness, justice, and right standing with You); I shall be fully satisfied, when I awake [to find myself] beholding Your form [and having sweet communion with You].”
Psalm 17:15 AMPC
Psa.17.15.NLT
”Because I am righteous, I will see you. When I awake, I will see you face to face and be satisfied.”
Psalms 17:15 NLT
”As for me, I shall see Your face in righteousness; I will be [fully] satisfied when I awake [to find myself] seeing Your likeness.”
PSALMS 17:15 AMP
Jes. 65:24 KR33/38 Ennenkuin he
huutavat, minä vastaan, heidän vielä puhuessaan minä kuulen
Biblia (1776) Jes. 65:24 Ja tapahtuu,
että ennenkuin he huutavat, tahdon minä vastata; koska he vielä puhuvat,
tahdon minä kuulla.
KJV
(1789) Jes. 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will
answer; and while they are yet speaking, I will hear.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti