Markuksen 6:51-52 Raamattu 1933/38 51 Ja hän astui venheeseen heidän tykönsä, ja tuuli asettui. Niin he hämmästyivät ylen suuresti sydämessään.52 Sillä he eivät olleet noista leivistäkään päässeet ymmärrykseen, vaan heidän sydämensä oli paatunut.
Mark 6:51-52 Amplified Bible, Classic Edition 51 And He went up into the boat with them, and the wind ceased ([a]sank to rest as if exhausted by its own beating). And they were astonished exceedingly [beyond measure], 52 For they failed to consider or understand [the teaching and meaning of the miracle of] the loaves; [in fact] their hearts had [b]grown callous [had become dull and had [c]lost the power of understanding].
Mark 6:51 Marvin Vincent, Word
Studies.
Mark 6:52 Joseph Thayer, A
Greek-English Lexicon.
Mark 6:52 Joseph Thayer, A
Greek-English Lexicon.
Mark 6:51-52 New Living Translation 51 Then he climbed into the boat, and the wind stopped. They were totally amazed, 52 for they still didn’t understand the significance of the miracle of the loaves. Their hearts were too hard to take it in.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti