lauantai 26. syyskuuta 2020

26.09.2020.Luuk 4:18 ja rinnakkaisviitteet


Luukkaan 4:18 R1933

"Herran Henki on minun päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan evankeliumia köyhille; hän on lähettänyt minut saarnaamaan vangituille vapautusta ja sokeille näkönsä saamista, päästämään sorretut vapauteen,

Luke 4:18 New Living Translation

18 “The Spirit of the Lord is upon me,

    for he has anointed me to bring Good News to the poor.

He has sent me to proclaim that captives will be released,

    that the blind will see,

that the oppressed will be set free

Luke 4:18 Amplified Bible

18 “The Spirit of the Lord is upon Me (the Messiah),

Because He has anointed Me to preach the good news to the poor.

He has sent Me to announce release (pardon, forgiveness) to the captives,

And recovery of sight to the blind,

To set free those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy),

Luke 4:18 Amplified Bible, Classic Edition

18 The Spirit of the Lord [is] upon Me, because He has anointed Me [the Anointed One, the Messiah] to preach the good news (the Gospel) to the poor; He has sent Me to announce release to the captives and recovery of sight to the blind, to send forth as delivered those who are oppressed [who are downtrodden, bruised, crushed, and broken down by calamity],

KR 1933/-38

Luuk. 4:18 "Herran Henki on minun päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan evankeliumia köyhille; hän on lähettänyt minut saarnaamaan vangituille vapautusta ja sokeille näkönsä saamista, päästämään sorretut vapauteen,

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ps. 45:8 Sinä rakastat vanhurskautta ja vihaat vääryyttä; sentähden on Jumala, sinun Jumalasi, voidellut sinua iloöljyllä enemmän kuin sinun osaveljiäsi.

Jes. 42:7 avaamaan sokeat silmät, päästämään sidotut vankeudesta, pimeydessä istuvat vankihuoneesta.

Jes. 61:1 Herran, Herran Henki on minun päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan ilosanomaa nöyrille, lähettänyt minut sitomaan särjettyjä sydämiä, julistamaan vangituille vapautusta ja kahlituille kirvoitusta,

Jes. 61:2 julistamaan Herran otollista vuotta ja meidän Jumalamme kostonpäivää, lohduttamaan kaikkia murheellisia,

Matt. 11:5 sokeat saavat näkönsä, ja rammat kävelevät, pitaliset puhdistuvat, ja kuurot kuulevat, ja kuolleet herätetään, ja köyhille julistetaan evankeliumia.

Ap.t. 10:38 te tiedätte, kuinka Jumala Pyhällä Hengellä ja voimalla oli voidellut Jeesuksen Nasaretilaisen, hänet, joka vaelsi ympäri ja teki hyvää ja paransi kaikki perkeleen valtaan joutuneet; sillä Jumala oli hänen kanssansa.

Biblia (1776)

Luuk. 4:18 Herran Henki on minun päälläni, sentähden on hän minun voidellut ja lähettänyt minun saarnaamaan köyhille hyvää sanomaa, parantamaan särjetyitä sydämiä, saarnaamaan vangeille lunastusta ja sokeille näkönsä jälleen saamista, särjetyitä vapauteen saattamaan,

KJV (1789)

Luuk. 4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

Luke 4:18

Amplified Bible, Classic Edition

18 The Spirit of the Lord [is] upon Me, because He has anointed Me [the Anointed One, the Messiah] to preach the good news (the Gospel) to the poor; He has sent Me to announce release to the captives and recovery of sight to the blind, to send forth as delivered those who are oppressed [who are downtrodden, bruised, crushed, and broken down by calamity],

Psalm 45:7

Amplified Bible, Classic Edition

7 You love righteousness, uprightness, and right standing with God and hate wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows.

Isaiah 42:7

Amplified Bible, Classic Edition

7 To open the eyes of the blind, to bring out prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness from the prison.

Isaiah 61:1-2

Amplified Bible, Classic Edition

61 The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed and qualified me to preach the Gospel of good tidings to the meek, the poor, and afflicted; He has sent me to bind up and heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the [physical and spiritual] captives and the opening of the prison and of the eyes to those who are bound,

2 To proclaim the acceptable year of the Lord [the year of His favor] [a]and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

Footnotes

Isaiah 61:2 See footnote on Ezek. 34:28.

Matthew 11:5

Amplified Bible, Classic Edition

5 The blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed (by healing) and the deaf hear, the dead are raised up and the poor have good news (the Gospel) preached to them.

Acts 10:38

Amplified Bible, Classic Edition

38 How God anointed and consecrated Jesus of Nazareth with the [Holy] Spirit and with strength and ability and power; how He went about doing good and, [a]in particular, curing all who were harassed and oppressed by [the power of] the devil, for God was with Him.

Ezekiel 34:28

Amplified Bible, Classic Edition

28 And they shall no more be a prey to the nations, nor shall the beasts of the earth devour them, but they shall dwell safely and none shall make them afraid [in the [a]day of the Messiah’s reign].

Ezekiel 34:28 AMP One day when Jesus visited the synagogue in Nazareth (Luke 4:16-21), He was handed the roll of the book of Isaiah to read aloud. He deliberately turned to Isaiah 61, which tells in its eleven verses what His coming to the world would mean. But Jesus read only a few lines of the chapter, stopping in the midst of a sentence, and said, “This day is this scripture fulfilled in your ears” (Luke 4:21 kjv). He had just read of His coming to preach the Gospel, to proclaim release to the captives [of Satan], to give sight to the blind, to set at liberty the bruised, and to proclaim the acceptable year of the Lord. But He had to stop there, for the rest of the chapter could not be fulfilled until His second coming, of which Isaiah’s prophecy tells. This section before us in Ezekiel (34:24-31) is telling of the same Messianic reign of which so many Scripture passages speak, the Messianic reign for which Jesus definitely promised to return to earth. Matt. 25:31-34; 24:30; Rev. 1:7, 8. (See also Luke 1:32, 33; Acts 1:10, 11).

Matthew 25:31-34

Amplified Bible, Classic Edition

31 When the Son of Man comes in His glory (His majesty and splendor), and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

32 All nations will be gathered before Him, and He will separate them [the people] from one another as a shepherd separates his sheep from the goats;

33 And He will cause the sheep to stand at His right hand, but the goats at His left.

34 Then the King will say to those at His right hand, Come, you blessed of My Father [you [a]favored of God and appointed to eternal salvation], inherit (receive as your own) the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Matthew 24:30

Amplified Bible, Classic Edition

30 Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn and [a]beat their breasts and lament in anguish, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory [in brilliancy and splendor].

Revelation 1:7-8

Amplified Bible, Classic Edition

7 Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the earth shall gaze upon Him and beat their breasts and mourn and lament over Him. Even so [must it be]. Amen (so be it).

8 I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, says the Lord God, He Who is and Who was and Who is to come, the Almighty (the Ruler of all).

Luke 1:32-33

Amplified Bible, Classic Edition

32 He will be great (eminent) and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of His forefather David,

33 And He will reign over the house of Jacob throughout the ages; and of His reign there will be no end.

Acts 1:10-11

Amplified Bible, Classic Edition

10 And while they were gazing intently into heaven as He went, behold, two men [dressed] in white robes suddenly stood beside them,

11 Who said, Men of Galilee, why do you stand gazing into heaven? This same Jesus, Who was caught away and lifted up from among you into heaven, will return in [just] the same way in which you saw Him go into heaven.

Hesekielin 34:28

Raamattu 1933/38

28 Eivätkä he enää ole pakanain ryöstettävinä, eivätkä metsän pedot heitä syö, vaan he asuvat turvassa, kenenkään peloittelematta.

Matteuksen 25:31-34

Raamattu 1933/38

31 Mutta kun Ihmisen Poika tulee kirkkaudessaan ja kaikki enkelit hänen kanssaan, silloin hän istuu kirkkautensa valtaistuimelle.

32 Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat, ja hän erottaa toiset toisista, niinkuin paimen erottaa lampaat vuohista.

33 Ja hän asettaa lampaat oikealle puolelleen, mutta vuohet vasemmalle.

34 Silloin Kuningas sanoo oikealla puolellaan oleville: 'Tulkaa, minun Isäni siunatut, ja omistakaa se valtakunta, joka on ollut teille valmistettuna maailman perustamisesta asti.

Matteuksen 24:30

Raamattu 1933/38

30 Ja silloin Ihmisen Pojan merkki näkyy taivaalla, ja silloin kaikki maan sukukunnat parkuvat; ja he näkevät Ihmisen Pojan tulevan taivaan pilvien päällä suurella voimalla ja kirkkaudella.

Ilmestys 1:7-8

Raamattu 1933/38

7 Katso, hän tulee pilvissä, ja kaikki silmät saavat nähdä hänet, niidenkin, jotka hänet lävistivät, ja kaikki maan sukukunnat vaikeroitsevat hänen tullessansa. Totisesti, amen.

8 "Minä olen A ja O", sanoo Herra Jumala, joka on ja joka oli ja joka tuleva on, Kaikkivaltias.

Luukkaan 1:32-33

Raamattu 1933/38

32 Hän on oleva suuri, ja hänet pitää kutsuttaman Korkeimman Pojaksi, ja Herra Jumala antaa hänelle Daavidin, hänen isänsä, valtaistuimen,

33 ja hän on oleva Jaakobin huoneen kuningas iankaikkisesti, ja hänen valtakunnallansa ei pidä loppua oleman."

Teot 1:10-11

Raamattu 1933/38

10 Ja kun he katselivat taivaalle hänen mennessään, niin katso, heidän tykönänsä seisoi kaksi miestä valkeissa vaatteissa;

11 ja nämä sanoivat: "Galilean miehet, mitä te seisotte ja katsotte taivaalle? Tämä Jeesus, joka otettiin teiltä ylös taivaaseen, on tuleva samalla tavalla, kuin te näitte hänen taivaaseen menevän."

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti