Tiitus
2:11-15
FB92
”Jumalan armo on näet ilmestynyt pelastukseksi
kaikille ihmisille, ja se kasvattaa meitä hylkäämään jumalattomuuden ja
maailmalliset himot ja elämään hillitysti, oikeamielisesti ja Jumalaa
kunnioittaen tässä maailmassa, kun odotamme autuaan toivomme toteutumista,
suuren Jumalan ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen kirkkauden ilmestymistä.
Hän antoi itsensä alttiiksi meidän puolestamme lunastaakseen meidät vapaiksi
kaikesta vääryydestä ja puhdistaakseen meidät omaksi kansakseen, joka kaikin
voimin tekee hyvää. Näin sinun tulee puhua, kehottaa ja nuhdella kaikella
arvovallalla, eikä kenenkään pidä väheksyä sinua.”
Titus 2:11-15 Amplified Bible
(AMP)
11 For the [remarkable,
undeserved] grace of God that [a]brings salvation has appeared to all
men. 12 It teaches us to reject ungodliness and worldly
(immoral) desires, and to live sensible, upright, and godly lives [lives with a
purpose that reflect spiritual maturity] in this present age, 13 awaiting
and confidently expecting the [fulfillment of our] blessed hope and the
glorious appearing of our great God and Savior, Christ Jesus, 14 who
[willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and
purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and
very special people to be His own possession, who are enthusiastic for
doing what is good.
15 Tell them these
things. Encourage and rebuke with full authority. Let no one disregard or
despise you [conduct yourself and your teaching so as to command respect].
Footnotes:Titus 2:11 Jesus is the
source of salvation for all who believe and accept Him as Savior and Lord.
Titus 2:11-15 Amplified Bible,
Classic Edition (AMPC)
11 For the grace of God (His
unmerited favor and blessing) has come forward (appeared) for the deliverance
from sin and the eternal salvation for all mankind.
12 It has trained us to reject and
renounce all ungodliness (irreligion) and worldly (passionate) desires, to live
discreet (temperate, self-controlled), upright, devout (spiritually whole)
lives in this present world,
13 Awaiting and looking
for the [fulfillment, the realization of our] blessed hope, even the glorious
appearing of our great God and Savior Christ Jesus (the Messiah, the Anointed
One),
14 Who gave Himself on our
behalf that He might redeem us (purchase our freedom) from all iniquity and
purify for Himself a people [to be peculiarly His own, people who are] eager and
enthusiastic about [living a life that is good and filled with] beneficial
deeds.
15 Tell [them all] these
things. Urge (advise, encourage, warn) and rebuke with full authority. Let no
one despise or disregard or think little of you [conduct yourself
and your teaching so as to command respect].
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti