Kol
4:12 Teikäläinen Epafras, Kristuksen Jeesuksen palvelija,
tervehtii teitä. Hän taistelee aina rukouksissaan teidän puolestanne,
että pysyisitte täydellisinä ja täysin varmoina kaikessa, mikä on Jumalan
tahto. Kol. 1:7; Fil. 23
Colossians 4:12Amplified Bible,
Classic Edition (AMPC)
12 Epaphras, who is one of yourselves, a servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you earnestly in his prayers, [pleading] that you may [as persons of ripe character and clear conviction] stand firm and mature [in spiritual growth], convinced and fully assured in [a]everything willed by God.
12 Epaphras, who is one of yourselves, a servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you earnestly in his prayers, [pleading] that you may [as persons of ripe character and clear conviction] stand firm and mature [in spiritual growth], convinced and fully assured in [a]everything willed by God.
Colossians 4:12Amplified Bible
(AMP)
12 Epaphras, who is one of you and a bond-servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you in his prayers, praying with genuine concern, [pleading] that you may [as people of character and courage] stand firm, [spiritually mature] and fully assured in all the will of God.
12 Epaphras, who is one of you and a bond-servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you in his prayers, praying with genuine concern, [pleading] that you may [as people of character and courage] stand firm, [spiritually mature] and fully assured in all the will of God.
Colossians 4:12-13The Message (MSG)12-13 Epaphras, who is one of you, says hello. What
a trooper he has been! He’s been tireless in his prayers for you, praying that
you’ll stand firm, mature and confident in everything God wants you to do.
I’ve watched him closely, and can report on how hard he has worked for you and
for those in Laodicea and Hierapolis.
Colossians 4:12Living Bible (TLB)12
Epaphras, from your city, a servant of Christ Jesus, sends you his love. He is always earnestly praying for you, asking God to make you strong and perfect and to help you know his will in everything you do.
Epaphras, from your city, a servant of Christ Jesus, sends you his love. He is always earnestly praying for you, asking God to make you strong and perfect and to help you know his will in everything you do.
Luuk
1:46-47 Marian kiitosvirsi 46.Maria sanoi: ”Minun sieluni
ylistää Herraa, 1. Sam. 2:1
47.ja minun henkeni riemuitsee Jumalasta,
pelastajastani ,
Luke 1:46-47 46 And Mary said: “My soul glorifies the Lord
47 and my spirit rejoices in God my Savior,
Luke 1:46-47Amplified Bible,
Classic Edition (AMPC)
46 And Mary said, My soul magnifies and
extols the Lord,
47 And my spirit rejoices in God my Savior,
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti