Mat 12:6-7 KR33/38 Mutta minä sanon teille: tässä on se, joka on pyhäkköä suurempi.
Mutta
jos tietäisitte, mitä tämä on: 'Laupeutta minä tahdon enkä uhria', niin te ette
tuomitsisi syyttömiä.
Matthew 12:6 AMPC But I tell you, Something greater
and more exalted and more majestic than the temple is here!
Matteuksen
12:6-7 Raamattu 1933/38
6 Mutta
minä sanon teille: tässä on se, joka on pyhäkköä suurempi.
7 Mutta
jos tietäisitte, mitä tämä on: 'Laupeutta minä tahdon enkä uhria', niin te ette
tuomitsisi syyttömiä.
Matthew 12:6-7 Amplified Bible
6 But I tell you that something greater than the
temple is here.
7 And if you had only known what this statement means,
‘I desire compassion [for those in distress], [a]and not [animal] sacrifice,’
you would not have condemned the innocent.
Footnotes Matthew 12:7 I.e. more than.
Matthew 12:6-7 New Living Translation
6 I tell you, there is one here who is even greater
than the Temple!
7 But you would not have condemned my innocent disciples if you knew the meaning of this Scripture: ‘I want you to show mercy, not offer sacrifices.’[a] Footnotes 12:7 Hos 6:6 (Greek version).
Matthew 12:6-7 New International Version
6 I tell you that something greater than the
temple is here. 7 If you had known what these words mean, ‘I desire
mercy, not sacrifice,’[a] you would not have condemned the innocent.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti